current location : Lyricf.com
/
Songs
Santiano also performed lyrics
The Pogues - Fairytale of New York
«It was Christmas Eve, babe, in the drunk tank, an old man said to me, "won't see another one", and then he sang a song, "The Rare Old Mountain Dew"; ...
Fairytale of New York [Catalan translation]
«Nena, era la nit de Nadal. A la cel·la per als borratxos un vell em va dir: "no veuré cap més dia." I llavors va cantar una cançó, "The Rare Old Moun...
Fairytale of New York [Croatian translation]
"Bio je Badnjak, srce, U ćeliji za otrežnjivanje, Starac mi je rekao, "neću vidjeti još jednu", I onda je otpjevao pjesmu, "Rijetka rosa Stare planine...
Fairytale of New York [French translation]
C'était le soir de Noël, chérie dans le refuge à clochards un vieil homme m'a dit « Je ne passerai pas l'année » Et puis il a chanté « The rare old mo...
Fairytale of New York [German translation]
Es war an Heiligabend, Baby, in der Ausnüchterungszelle Ein alter Mann sagte zu mir, er werde kein weiteres Weihnachten mehr erleben Und dann sang er ...
Fairytale of New York [Italian translation]
«Era la vigilia di Natale, tesoro, nella cella1 un vecchio mi disse ‟Non ne vedrò un altro” e poi cantò una canzone, ‟The Rare Old Mountain Dew”;2 mi ...
Fairytale of New York [Polish translation]
Była Wigilia, skarbie, w izbie wytrzeźwień i jakiś stary powiedział mi: „kolejnej nie dożyję”, a potem zaśpiewał piosenkę "The Rare Old Mountain Dew"1...
Fairytale of New York [Romanian translation]
Era Ajunul Crăciunului, scumpo, În celula bețivilor. Un bătrân mi-a zis: ”N-o să mai apucăm altul”, Și apoi a cântat o melodie, ”The Rare Old Mountain...
Fairytale of New York [Spanish translation]
Era nochebuena, nena, en la celda de los borrachos, un viejo me dijo, "No vamos a ver otro más", y entonces cantó una canción, The Rare Old Mountain D...
Fairytale of New York [Swedish translation]
«Det var julafton i fyllecellen, min älskling En äldre man sa till mig, "Vi kommer inte få uppleva en jul till", och sen sjöng han en sång, "Den sälls...
Fairytale of New York [Swedish translation]
Jag firade jul i fyllecellen En gamling sa mig att det var hans sista jul och sjöng en sorgsen bit som så berörde mig Då vände jag mig bort och drömde...
Fairytale of New York [Swedish translation]
Det var julafton, älskling I fylleri cellen En gammal man sa åt mig, "vi kommer inte att uppleva en till" Och sen sjöng han en sång "The Rare Old Moun...
Fairytale of New York [Turkish translation]
Noel arifesiydi, bebeğim Alkolik mahkumların hücresinde Yaşlı adam bir daha Noel görmeyeceğini söyledi bana Ve sonra bir şarkı tutturdu "The Rare Old ...
Al Die Willen Te Kaap'ren Varen
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn Jan, Pier, Tjoris en Corneel, die hebben baarden, die hebben baarden Jan, Pier, Tjoris...
Al Die Willen Te Kaap'ren Varen [English translation]
All who want to be privateers must be men with beards Jan, Pier, Tjoris and Corneel, they have beards, they have beards Jan, Pier, Tjoris and Corneel,...
Roll The Woodpile Down
Away down South where the cocks do crow, Way down in Florida. Them girls all dance to the old banjo. And we'll roll the woodpile down. Rollin! Rollin!...
Roll The Woodpile Down [Ukrainian translation]
Що бокорашу по Черемошу Геть аж від Буркута? Старий Іванець точить топірець Ми підрулим до Прута Рулим! Рулим! Рулимо по світах! Чорняве дівча в Вижни...
Roll The Woodpile Down [Ukrainian translation]
Десь там геть на півдні, де каркають півні Ген там, де ФлОрида Під банджа бреньк дівки гопки раденькі Ми підкотимо колод Котим! Котим! Світом покотимо...
Roll The Woodpile Down [Ukrainian translation]
Де бреше пес на Південний Хрест (Гей!) Ген там, де ФлОрида Старого Джо там бриньчить банджо Ми підрулим на плотах (Га!) Рулим! Рулим! Рулимо по світах...
Whiskey in the Jar lyrics
As I was a goin' over the far-famed Kerry mountains, I met with Captain Farrell and his money he was countin' I first produced me pistol and I then pr...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved