current location : Lyricf.com
/
Songs
Gianmaria Testa lyrics
Come al cielo i aeroplani [German translation]
Wie die vergossenen Tränen nach einem falschen Verzeihen die sich im Regen auflösen wie Tränen, wie parfümierte Blumen An wem ist es, auf die Knie zu ...
Come di pioggia lyrics
Ancora un attimo e sarai Come di pioggia Che lava i marciapiedi e a noi Scivola in faccia. Soltanto un attimo e sarai Come la pioggia Per un amore di ...
Come di pioggia [German translation]
Noch ein Augenblick, und du wirst sein Wie aus Regen Der die Bürgersteige spült und uns Ins Gesicht rinnt Nur ein Augenblick, und du wirst sein Wie de...
Come l'America lyrics
Di tutti i quadri che ho, Di tutti i quadri sei tu La più enigmatica, Nudo di donna si, ma... Nudo di donna però Molto romantica, Impressionistica un ...
Come l'America [French translation]
De tous les cadres que j'ai De tous les cadres c'est toi la plus énigmatique nu de femme oui, mais…. nu de femme mais très romantique imprèssionistiqu...
Come l'America [German translation]
Von allen Gemälden, die ich habe, Von allen Gemälden bist du Das rätselhafteste, Weiblicher Akt, ja, aber... Weiblicher Akt, doch Sehr romantisch, Ein...
Come l'America [Spanish translation]
De todas las pinturas que tengo, de todas las pinturas, eres tù la más enigmática, mujer desnuda, sì, mas ... mujer desnuda, pero ... muy romántica, u...
Come le onde del mare lyrics
Ma certe nostre sere hanno un colore che non sapresti dire sospese fra l'azzurro e l'amaranto e vibrano di un ritmo lento, lento e noi che le stiamo a...
Come le onde del mare [English translation]
Yet some of our evenings have a colour you couldn’t express suspended between the blue and rich purple that vibrate in a rhythm so slow, so slow and w...
Come le onde del mare [French translation]
Mais certains de nos soirs ont une couleur Que tu ne saurais définir Suspendues entre le bleu ciel et l'émeraude elles vibrent en un rythme lent, lent...
Come le onde del mare [French translation]
Mais certaines de nos soirées ont une couleur Que tu ne saurais dire Suspendues entre le bleu et l'amarante Et elles vibrent d'un rythme lent, lent Et...
Come le onde del mare [German translation]
Aber sicher, unsere Abende haben eine Farbe die man nicht beschreiben kann irgendwo zwischen Himmelblau und Amaranth und sie vibrieren in einem langsa...
Come le onde del mare [Greek translation]
Μα κάποια βράδια μας έχουν ένα χρώμα που δε θα μπορούσες να περιγράψεις, αιωρούμενα ανάμεσα στο γαλάζιο και στο χρώμα του αμάραντου και πάλλονται μ' έ...
Comete lyrics
Faccia attenzione signore C’é una luna che cade stasera E ci potrebbe colpire O quantomeno scavare una buca profonda Così larga e profonda Da non pote...
Cordiali saluti lyrics
Grazie per la collaborazione lei è stato un preziosissimo collaborazionista e non sarà dimenticata mai la grande abnegazione e tutto il tempo speso al...
Dentro al cinema lyrics
C’è molta gente sai Troppa gente in questo cinema Uomini, comparse E primedonne pallide E io che sono qui Dentro il mio angolo E non ti vedo più Neanc...
Dentro la maschera di Arlecchino lyrics
Appassiscono i colori Sulla giacca e i pantaloni E vanno via dalle mani e dai pensieri Certi sogni più leggeri Che non riesco più a sognar È la masche...
Dentro la tasca di un qualunque mattino lyrics
Dentro la tasca di un qualunque mattino dentro la tasca ti porterei nel fazzoletto di cotone e profumo nel fazzoletto ti nasconderei Dentro la tasca d...
Dentro la tasca di un qualunque mattino [English translation]
In the pocket of any morning in the pocket I'd carry you in the cotton handkerchief and perfume in the handkerchief I'd hide you In the pocket of any ...
Dentro la tasca di un qualunque mattino [French translation]
Traduction accompagnant le CD : Je te mettrai dans la poche d'un matin je te cacherai dans un mouchoir de coton et de parfum et de la main que personn...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved