current location : Lyricf.com
/
Songs
In Extremo also performed lyrics
Erdbeermund lyrics
Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund, ich schrie mir schon die Lungen wund nach deinem weißen Leib, du Weib. Im Klee, da hat der Mai ein Bett gemac...
Erdbeermund [English translation]
Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund, ich schrie mir schon die Lungen wund nach deinem weißen Leib, du Weib. Im Klee, da hat der Mai ein Bett gemac...
Erdbeermund [English translation]
Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund, ich schrie mir schon die Lungen wund nach deinem weißen Leib, du Weib. Im Klee, da hat der Mai ein Bett gemac...
Erdbeermund [English translation]
Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund, ich schrie mir schon die Lungen wund nach deinem weißen Leib, du Weib. Im Klee, da hat der Mai ein Bett gemac...
Krummavisur
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [Albanian translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [Dutch translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [English translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [English translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [German translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [Italian translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
Krummavisur [Russian translation]
Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann und...
le pôvre Villon
Venez le veoir en ce piteux arroy Nobles hommes, francs de quart et de dix Qui ne tenez d'empereur ne de roy Mais seulement de Dieu de paradis Bass en...
Walther von der Vogelweide - Palästinalied
Nû lebe ich mir alrêrst werde, sît mîn sündic ouge sihet daz hêre lant und ouch die erde, der man vil der êren gihet. Nû ist geschehen, des ich ie bat...
Palästinalied [Chinese translation]
1.我罪人的双眼 看到圣地——这充满圣恩之地 那刻 生命才有了意义 良久的祈祷终得回应 我终于到达 上主俯身为人之地 2.美丽丰饶的土地 我早已阅尽 无一能与你相比 这里发生过怎样的奇迹! 童贞女产子 被成群的天使高举 这是怎样的奇迹! 4.在这里他受洗洁净 是为人类的洁净 在这里他受辱被卖 是为我...
Palästinalied [Czech translation]
Nyní poprvé žiji důstojně od doby, co mé hříšné oko vidí tu vznešenou zemi a také půdu, kterou lidé tolik oslavují. Stalo se to, co jsem si vždy přál;...
Palästinalied [Danish translation]
Nu har mit liv fået sin betydning siden disse syndige øjne ser det hellige land med grønne enge hvis berømmelse ofte fortælles. Dette blev givet mig f...
Palästinalied [English translation]
Now my life has gained its meaning Since these sinful eyes behold The sacred land with meadows greening Whose renown was often told. This was granted ...
Palästinalied [English translation]
Now my life has gained its meaning since these sinful eyes behold the sacred land with meadows greening whose renown is often told. This was granted m...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved