current location : Lyricf.com
/
Songs
Almendra lyrics
Laura va [German translation]
Laura geht langsam packt sie in ihren grauen Koffer das Ende eines Lebens voller Leiden. Laura geht ein paar Schritte entfernen sie von jenem Dorf wo ...
Mestizo lyrics
No te puedo hacer distancia ni verme bajo mi piel dar vueltas sobre el centro o explotar con él Sólo me queda quebrar las viejas hojas secas con mis p...
Mestizo [English translation]
I cannot keep a distance from you or see myself under my skin walk in circles above the centre or explode with it. I can only break the old dry leaves...
Mestizo [French translation]
Je ne peux pas te faire de distance Ni me voir sous ma peau Tourner sur le centre Ou exploser avec lui Il ne reste seulement À briser les vieilles feu...
Mestizo [German translation]
Ich kann mich nicht von dir entfernen oder mich unter meiner Haut sehen Kreise drehen über der Mitte oder mit ihm explodieren. Mir bleibt nur übrig di...
Plegaria para un niño dormido lyrics
Plegaria para un niño dormido quizás tenga flores en su ombligo y además en sus dedos que se vuelven pan barcos de papel sin altamar. Plegaria para el...
Plegaria para un niño dormido [English translation]
A prayer for a sleeping child Perhaps he has flowers in his navel As well as in his fingers,that turn into bread Paper boats without high seas A praye...
Plegaria para un niño dormido [English translation]
Prayer for an asleep child Perhaps he may have flowers in his navel And also in his fingers that turn into bread Paper boats without high seas Prayer ...
Plegaria para un niño dormido [French translation]
Prière pour un enfant endormi Peut-être a-t-il des fleurs dans son nombril Et en plus, entre ses doigts-morceaux de pain, Des bateaux en papier sans h...
Plegaria para un niño dormido [German translation]
Gebet für ein schlafendes Kind vielleicht hat es Blumen in seinem Bauchnabel und außerdem in seinen Fingern, die sich in Brot verwandeln Schiffe aus P...
Que el Viento Borró Tus Manos lyrics
[Verso 1] Era una chica que voló Vio florecer la luz del sol Y no volvió El tiempo comenzó a pasar Las frutas no brillaron más Y el sol se fue, y llov...
Que el Viento Borró Tus Manos [English translation]
[Verse 1] She was a girl that flew She saw the sunlight bloom And didn’t come back Time started to pass The fruits don’t glisten anymore And the sun w...
Que el Viento Borró Tus Manos [French translation]
Elle était une fille qui est volée Elle a vu la lumière du soleil en fleurs Et elle n'est pas retournée Le temps a commencé a passer Les fruits n'ont ...
Que el Viento Borró Tus Manos [German translation]
Sie war ein Mädchen, das geflogen ist Sie sah das Sonnenlicht blühen Und kehrte nicht zurück Die Zeit begann, zu vergehen Die Früchte glänzten nicht m...
Rutas argentinas lyrics
Tengo los dedos ateridos de tanto esperar a ese hombre que me lleve por las rutas argentinas rutas argentinas, rutas argentinas, hasta el fin Tengo la...
Rutas argentinas [English translation]
My fingers are frozen from waiting for so Long for that man that is supposed to take me along the Argentinian streets Argentinian streets, Argentinian...
Rutas argentinas [French translation]
J'ai les doigts transis de froid À force d'attendre Cet homme qui doit m'emmener de par les routes argentines Routes argentines, routes argentines, ju...
Rutas argentinas [German translation]
Meine Finger sind erstarrt weil ich so lange auf diesen Mann warte, der mich durch die argentinischen Straßen bringen soll argentinische Straßen, arge...
Tema de Pototo lyrics
Para saber como es la soledad tendrás que ver que a tu lado no está quien nunca a ti te dejaba pensar en donde estaba el bien, en donde la maldad. * L...
Tema de Pototo [English translation]
To understand what loneliness is like You'll have to see that he’s not at your side The person who never let you think about Where there was good, Whe...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved