current location : Lyricf.com
/
Songs
Massimo Ranieri lyrics
Perdere l'amore [Filipino/Tagalog translation]
Ngayon, iwanan niyo ako Nais kong mapag-isa Dala ang kalumbayang umabot sa kalangitan Ako ay nagtataka Ba't mo 'ko pinili? Ako, na hanggang kahapon Na...
Perdere l'amore [French translation]
Et maintenant, allez-vous en Je veux rester seul Avec ma mélancolie Voler dans son ciel Je n'ai jamais demandé qui tu étais Ni pourquoi tu m'as choisi...
Perdere l'amore [French translation]
Et maintenant sortez ! Je veux rester seul, avec ma tristesse. Voler dans son ciel je n'ai jamais demandé qui tu étais, pourquoi tu m'as choisi. Moi q...
Perdere l'amore [French translation]
Et maintenent vous v'en allez je veux rester tout seul avec la malinconie voler dans son ciel je n'ai jamais démandé qui tu étais pourquoi tu avais ch...
Perdere l'amore [Greek translation]
Και τώρα πάω μακριά θέλω να μείνω μόνος με τη μελαγχολία να πετάω στον ουρανό του Δεν αναρώτηθηκα ποτέ ποιος ήταν γιατί με επέλεξε μέχρι χθες Νόμιζα ό...
Perdere l'amore [Japanese translation]
もう向こうに行ってくれ 独りになりたいんだ 憂鬱と共に その空の中に飛び立ちたいんだ 君が誰なのか一度も訊いたことはない 君が僕を選んでくれたのだから 昨日まで 王様気分だった僕を 恋は消えて 夜になり 頭髪に 少し白いものが混ざり始めると 君は正気を失いそうになり 心が破裂しそうになる 恋人を失い...
Perdere l'amore [Japanese translation]
今 君は行ってしまう ぼくは留まりたい 悲しみだけとともに 空を飛ぶ 君が誰だったのか聞かなかった なぜ僕を選んだ 昨日までは 王になりたいと思っていた僕を 恋を失う 夜になり 髪の中に 一筋の銀髪をみる時に 気が狂うかもしれない 心が破れて 女性を失う 死にたくなる 叫びたい 空を手離して 石を投...
Perdere l'amore [Polish translation]
A teraz odejdź. Chcę zostać sam, wraz z melancholią latać po jej niebie. Nigdy nie pytałem, kim byłaś, czemu wybrałaś mnie, ale do wczoraj uważałem si...
Perdere l'amore [Romanian translation]
Si acum plecati vreau sa raman singur cu melancolia sa zbor in al sau cer nu ma intrebasem niciodata cine erai de ce m-ai ales pe mine pe mine care pa...
Perdere l'amore [Serbian translation]
Sada idite, želim da ostanem sam sa malinholijom, da letim njenim nebom. Nikada nisam pitao ko si, zašto si me izabrala, mene, koji sam do juče verova...
Perdere l'amore [Spanish translation]
Y ahora vete. Quiero quedarme solo. Con la melancolía Volar en su cielo. No preguntes jamás quién eras. Por qué me elegiste a mí, A mí que hasta ayer,...
Perdere l'amore [Swedish translation]
Och nu gå ni bort, jag vill vara ensam med melankolin, flyga i hans himmel. Jag frågade aldrig vem du var, varför valde du mig, jag, som tills igår tr...
Perdón cariño mío lyrics
Ciao, perdóname cariño Si yo te escribo hoy la carta del adiós Es porque te dejaré Y no sé cómo hacer para decírtelo Tú dijiste nada habrá que nos pue...
Perdón cariño mío [English translation]
Ciao, perdóname cariño Si yo te escribo hoy la carta del adiós Es porque te dejaré Y no sé cómo hacer para decírtelo Tú dijiste nada habrá que nos pue...
Perdón cariño mío [Russian translation]
Ciao, perdóname cariño Si yo te escribo hoy la carta del adiós Es porque te dejaré Y no sé cómo hacer para decírtelo Tú dijiste nada habrá que nos pue...
Pierina lyrics
Pieina, ancora tutti i denti bianchi. Pierina, che da trent’anni vai a lavoro alle cinque di mattina. Pierina, sempre alla fermata puntuale, sempre pe...
Pierina [English translation]
Pierina, all your teeth are still white. Pierina, for thirty years, you've been going to work at five in the morning. Pierina, you're at the stop, alw...
Pierina [Romanian translation]
Pierina, ai încă toți dinții albi Pierina,care de treizeci de ani mergi la muncă la cinci dimineața. Pierina, mereu la stație punctuală,mereu pieptăna...
Pietà per chi ti ama lyrics
Un fiume non potrà, o no no lasciare il mare suo e non tornare mai. Io non ti perderò, o no no perciò non vado via ma prego ancora te. Pietà, pietà, p...
Pietà per chi ti ama [English translation]
Un fiume non potrà, o no no lasciare il mare suo e non tornare mai. Io non ti perderò, o no no perciò non vado via ma prego ancora te. Pietà, pietà, p...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved