current location : Lyricf.com
/
Songs
Neri per Caso also performed lyrics
Englishman in New York [Russian translation]
Не кофе, а чай я больше пью, Люблю, когда тост наполовину подрумянен, Акцент мой уловишь, когда я говорю, Ибо я в Нью-Йорке англичанин. Когда шагаю по...
Englishman in New York [Russian translation]
Я пью не кофе, а чай, моя дорогая. Мне нравятся тосты, обжаренные с одной стороны И ты можешь услышать мой акцент, когда я говорю- Я - англичанин в Нь...
Englishman in New York [Russian translation]
Не пью я кофе, лучше чай, мой друг Мой тостподжарен стороной Ты можешь слышать мой акцент, когда скажу Англичанином в Нью-Йоркеживу Меня увидишь там, ...
Englishman in New York [Serbian translation]
Ne pijem kafu, već čaj, draga Volim tostovano s jedne strane I možeš čuti u mom akcentu kada govorim Ja sam Englez u New York-u Uoči me kada šetam Pet...
Englishman in New York [Slovak translation]
Nepijem kávu ,dám si čaj ,moja milá Mám rád toast prepečený z jednej strany A ty to môžeš počuť z môjho akcentu ,keď hovorím Ja som Angličan v New Yor...
Englishman in New York [Slovenian translation]
Ne pijem kave, ampak čaj, draga Toast imam rad popečen po eni strani In to lahko slišiš v mojem naglasu, ko govorim Sem Anglež v New Yorku Glej kako h...
Englishman in New York [Spanish translation]
No bebo café, bebo té, mi amor, me gusta la tostada de un solo lado y lo puedes escuchar en mi acento cuando hablo: soy un inglés en Nueva York. Mira ...
Englishman in New York [Spanish translation]
No bebo cafe, tomo te, mi amor Me gusta mi pan molde hecho de un solo lado Y lo puedes oir en mi acento cuando hablo Soy und hombre ingles en Nueva Yo...
Englishman in New York [Swedish translation]
Jag dricker inte kaffe jag tar te, min vän Jag vill ha min macka rostad bara på ena sidan Och du kan höra det på min accent när jag talar Jag är en en...
Englishman in New York [Turkish translation]
Kahve içmem, çay alacağım azizim Tostumu tek taraflı seviyorum Konuşurken aksanımdan anlayacağınız gibi Ben New York'ta bir İngiliz adamım Beni Fifth ...
Edoardo Bennato - Viva la mamma!
C'è folla tutte le sere Nei cinema di Bagnoli Un sogno che è in bianco e nero Tra poco sarà a colori L'estate che passa in fretta L'estate che torna a...
Viva la mamma! [Finnish translation]
Joka ilta on ihmisjoukko Bagnolin elokuvateattereissa unelma, joka on mustavalkoista, kohta se on värillistä kesä, joka kuluu nopeasti kesä, joka pala...
Viva la mamma! [Polish translation]
Każdego wieczoru jest tłum w kinach w Bagnoli1. Biało-czarny sen za chwilę będzie kolorowy: lato, które migiem upływa, lato, które znów powraca, gry o...
Viva la mamma! [Romanian translation]
E-o nebunie în toate serile la cinema în Bagnoli Un vis în alb-negru în curând prinde culoare Vara ce trece-n viteză Vara ce se termină jocurile puse ...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved