current location : Lyricf.com
/
Songs
María Dolores Pradera also performed lyrics
Venezuelan Folk - Caballo viejo
Cuando el amor llega así, de esta manera, ¡uno no se da ni cuenta! El crutal reverdece y el guamachito florece y la soga se revienta... Caballo, le da...
Canción de las simples cosas
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas, lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño se queda sin hojas. Al fin la tristeza es la muerte len...
Cuando llora mi guitarra lyrics
Cansado de llamarte, con mi alma destrozada, comprendo que no vienes porque no quiere Dios. Y al ver que inútilmente te envío mis palabras, llorando m...
Cuando llora mi guitarra [Chinese translation]
我已无力再呼唤你, 我的灵魂已然破碎。 我知道你不会来, 因为上帝不想让你回来。 我向你透露着心思, 可却没有任何用处 于是我的吉他哭泣 好让你听到它的声音。 哭吧,我的吉他, 你是我痛苦的声音, 如果她听不到你的呼唤, 就再喊一次她的名字。 告诉她,我还爱着她, 我还在等她回来。 如果我的爱不会来...
Cuando llora mi guitarra [Croatian translation]
Umoran od dozivanja tebe, Razorene duše, Shvaćam da ne dolaziš, Jer to ne želi Bog. I vidim da uzalud Šaljem ti svoje riječi, Plačući ti moja gitara D...
Caballo viejo [English translation]
(× 2) When love arrives like this, in this way You don't even realise The genipap tree comes to life again The guamacho tree flowers and the rope snap...
Caballo viejo [French translation]
(× 2) Quand l’amour arrive ainsi, de cette façon On ne se rend même pas compte, Le jagua* reverdit et le guamachito** fleurit et la corde se fend. On ...
Caballo viejo [German translation]
(x2) Wenn die Liebe auf diese Weise daherkommt, merkt man nicht einmal, dass der Carutal ergrünt und der Guamacho blüht und der Strick reißt. Pferd de...
Caballo viejo [Greek translation]
(x 2) Σαν έρθει ο έρωτας, έτσι, στα ξαφνικά χαμπάρι ούτε παίρνεις η μαυροφασουλιά πότε πρασίνισε ούτε τον κάκτο π’ άνθησε και πάει, έσπασ’ η τριχιά Τ’...
Caballo viejo [Russian translation]
(x2) Когда любовь приходит случайно вдруг, Ты даже не замечаешь, Трава зеленеет, цветы расцветают И веревку разорвёт. Конь из саванны, ведь ты уже ста...
Caballo viejo [Turkish translation]
(× 2) Aşk böyle çıkagelince, bu şekilde, farkına bile varmaz insan, caruto ağaçları yeşerir, guamachito çiçek açar ve ip kopar. At çayıra salınır, yaş...
Caballo viejo
Cuando te vi llegar se iluminó esa calle Sonrisa peculiar que me dejó sin aire Aunque sé bien que ya no es tiempo para cuento y más temor Contigo come...
Caballo viejo [English translation]
When I saw you approaching the street lit up A peculiar smile that left me without breath Although I know well that there is no more time for tales an...
Caballo viejo [Hungarian translation]
Mikor érkezni láttalak, az utca fénybe borult Különleges mosoly, mely levegő nélkül hagyott Bár jól tudom, nincs több idő mesére és félelemre Egy báto...
Coloma blanca
Si jo cerc un colom negre, si jo vull un colom blanc; aquell de taquetes grises, o l'altre, tornassolat. O l'altre, tornassolat... Griset o tornassola...
Coloma blanca [English translation]
If I looked for a black male pigeon, If I want a white male pigeon; The one with little grey spots, Or the other one, that's iridescent. Or the other ...
Coloma blanca [French translation]
Si je cherche un pigeon noir, si je veux un pigeon blanc, celui aux petites taches grises, ou l’autre chatoyant* Ou l’autre chatoyant…. Qu’il soit gri...
Coloma blanca [German translation]
Ob ich einen schwarzen Tauber suchte, Ob ich eine weißen Tauber will; Den mit den kleinen grauen Flecken, Oder den anderen, der schillert. Oder den an...
Coloma blanca [Polish translation]
Jeśli szukam czarnego gołębia, jeśli chcę białego gołębia, takiego w szare łaty, lub innego, wielobarwnego. Lub innego, wielobarwnego... Szarawy lub w...
Coloma blanca [Spanish translation]
Si busco un palomo negro, o quiero un palomo blanco, o aquel de manchitas grises, o aquel otro tornasol, o aquel otro tornasol. Que sea gris o sea tor...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved