current location : Lyricf.com
/
Songs
The Hollies lyrics
Sorry, Suzanne! [German translation]
Ich komm' nicht darüber hinweg, wenn Du mich verlässt. Es tut mir leid, Susanne, glaub' mir! Ich war im Unrecht Und wusste das eigentlich auch die gan...
Stewball lyrics
Old Stewball was a racehorse And I wished he were mine He never drank water he always drank wine His bridle was silver And his mane it was gold But wo...
Stewball [French translation]
Ce bon vieux Stewball était un cheval de course, Et j'aurais bien aimé qu'il soit mien Il ne buvait jamais d'eau Il buvait toujours du vin Sa bride ét...
Stewball [German translation]
Old Stewball war ein Rennpferd Und ich wünschte, er wäre mein Er trank niemals Wasser Er trank immer Wein Sein Zaum war aus Silber Und seine Mähne war...
Stop, stop, stop lyrics
See the girl with cymbals on her fingers Entering through the door Ruby glistening from her navel Shimmering around the floor Bells on feet go ting-a ...
Tell Me to My Face lyrics
And though you try to justify the meaning Of the note you sent this evening To my door you're not deceiving me Well, I'd have thought that you'd have ...
Tell Me to My Face [Hebrew translation]
ולמרות שאת מנסה להצדיק את הסיבה מהפתק ששלחת הערב מתחת לדלת את לא הצלחת "לעבוד עלי" חשבתי שאת מודעת שלשלוח מכתב לא חתום זה פחות יעיל מאשר להתמודד ישר מ...
The Air That I Breathe lyrics
If I could make a wish, I think I'd pass: can't think of anything I need. No cigarettes, no sleep, no light, no sound, nothing to eat, no books to rea...
The Air That I Breathe [Croatian translation]
Da mogu pozeljeti zelju, mislim da ne bih Ne mogu se sjetiti nicega sto mi treba Ni cigarete, ni san, ni svjetlo, ni zvuk Nista za jesti, nikakvu knji...
The Air That I Breathe [Dutch translation]
Als ik een wens kon doen, dan denk ik dat ik zou bedanken Ik kan niks bedenken wat ik nodig heb Geen sigaretten, geen slaap, geen licht, geen geluid N...
The Air That I Breathe [French translation]
Si j'avais un vœu à faire, je crois que je passerais mon tour : je ne vois pas de quoi j'aurais besoin. Ni cigarettes, ni sommeil, ni lumière, aucun s...
The Air That I Breathe [German translation]
Könnt ich mir ich etwas wünschen, ich müsste wohl passen: Mir fällt nichts ein, was ich brauche. Keine Zigaretten, kein Schlaf, kein Licht, keine Musi...
The Air That I Breathe [Hungarian translation]
Ha lenne egy kívánságom, azt hiszem, passzolnám: Nem tudok semmit, amire szükségem lenne Semmi cigaretta, semmi alvás, semmi fény, semmi hang, Semmi é...
The Air That I Breathe [Italian translation]
Se potessi chiedere un desiderio, penso che non lo farei, non riesco a pensare a niente che ho bisogno. Niente sigarette, sonno, luce, suono, niente d...
The Air That I Breathe [Portuguese translation]
Se eu pudesse fazer um desejo, deixaria passar: Não consigo pensar em algo de que preciso. Sem cigarros, sem sono, sem luz, sem som, Nada para comer, ...
The Air That I Breathe [Romanian translation]
Dacă mi-aş putea pune o dorinţă, cred c-aş refuza, Nu-mi vine nimic în minte de care-aş avea nevoie, Nici de ţigări, nicide somn, nici de lumină, nici...
The Air That I Breathe [Russian translation]
Если бы я мог загадать желание, я бы не стал: не могу представить себе ничего, что мне нужно. Ни сигареты, ни сон, ни свет, ни звук, ни еда, ни книги ...
The Air That I Breathe [Serbian translation]
Кад би требало да нешто пожелим, мислим да бих то прескочио: не могу да се сетим ничег што ми треба. Ни цигарете, ни сан, ни светло, ни звук, ништа да...
The Air That I Breathe [Spanish translation]
Si pudiera pedir un deseo, creo que lo dejaría pasar No puedo pensar en nada que necesite Ni cigarrillos, ni dormir, ni luz, ni sonido Nada qué comer,...
The Air That I Breathe [Turkish translation]
Bir dilek tutabilsem, geçerim sanırım: ihtiyacım olan hiçbir şey düşünemiyorum. Sigara yok, uyku yok, ışık yok, ses yok, yiyecek bir şeyler, okunacak ...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved