current location : Lyricf.com
/
Songs
Jamala lyrics
1944 [German translation]
Wenn Fremde kommen ... Kommen sie zu eurem Haus Sie töten euch alle Und sagen Wir tragen keine Schuld Keine Schuld Wo ist euer Verstand? Die Menschlic...
1944 [Greek translation]
Θα μεταφρασω μόνο το Ταταρικό κείμενο το οποιο καταλαβαίνω πολυ καλα (από τα Τουρκικά που γνωρίζω) ..... Τα νιάτα μου δε μπόρεσα να χορτάσω, Εγώ σ'αυτ...
1944 [Greek translation]
Όταν οι ξένοι έρχονται... Έρχονται στο σπίτι σου Σας σκοτώνουν όλους Και λένε, Δεν είμαστε ένοχοι Όχι ένοχοι Πού είναι το μυαλό σας; Η ανθρωπότητα κλα...
1944 [Hebrew translation]
כשהזרים מגיעים הם באים לביתך הם הורגים את כולם ,ואומרים שאינם אשמים .אינם אשמים כלל ?איפה המחשבה שלכם .האנושות בוכה .אתם חושבים שאתם אלים .אבל כולם מת...
1944 [Hebrew translation]
כאשר זרים הגיעו... הם הגיעו לביתך, הם הרגו את כולכם ואמרו, אנחנו לא אשמים לא אשמים. איפה המחשבה שלך? זעקות אנושיות. אתה חושב שאתה אלוהים. אבל כולם מתי...
1944 [Hindi translation]
Jab ghair aa rhe houn.... Wo tumhare gharoun me ghuss jate hain Tum sab ko maar dety hain Aur kehty hain Hum qusurwar nahein hain nahein hain Tumhari ...
1944 [Hungarian translation]
Amikor idegenek jönnek... Bemennek a házadba, megölnek mindenkit, és azt mondják: nem vagyunk bűnösök, nem vagyunk bűnösök. Hol van a józan eszed? Az ...
1944 [Indonesian translation]
Ketika orang-orang asing datang... Mereka datang ke rumahmu, Mereka membunuh kalian semua dan berkata, Kami tidak bersalah tidak bersalah. Dimana piki...
1944 [Italian translation]
Quando gli stranieri arrivano vengono nella tua casa vi uccideranno tutti e diranno non siamo colpevoli non siamo colpevoli dov’è la tua testa? l’uman...
1944 [Italian translation]
Quando gli stranieri arrivano, Vengono a casa vostra, Vi uccidono tutti E dicono: "Non siamo colpevoli, Non [siamo] colpevoli" Dov'è la vostra mente? ...
1944 [Italian translation]
Quando gli stranieri arrivano ... Vengono a tua casa, Uccidono tutti e dicono, Non siamo colpevoli non colpevoli Dove è la tua mente? L'umanità piange...
1944 [Japanese translation]
見知らぬ人がやってくる 皆家に入り あなたたちを皆殺しする そしてこう言う 私たちは悪くない 罪はない あなたの心はどこへ? みんな嘆いている 君は神だと思っている だけど皆死んでしまう 私の魂を飲まないで 私たちの魂を 私は昔を楽しめなかった この場所に住むことを許されなかった 私は若い頃を楽しめ...
1944 [Kazakh translation]
Basqınşılar kelgende Kirip alıp üyiñe Biriñdi qoymay öltirip, dep aytadı: “Ayıbımız joq bizdiñ, Biz kinäli emespiz”. “Aqılıñ qayda, es qayda?” dep ada...
1944 [Korean translation]
낯선 이들이 다가와 네 집으로 와선 너희를 모두 죽이고 "우리는 무죄야" 라고 말하지. 너는 무슨 생각을 하고 있지? 인류가 울고 있어. 너희는 너희가 신이라고 생각하지만 끝에 가선 모두 죽게 되어있지 내 영혼을 우리의 영혼을 삼키지 말아줘 (후렴 - 타타르어) 난 내...
1944 [Korean translation]
낯선 사람들이 올때 당신의 집으로찾아오고 당신 모두를 죽이고 그리곤 우리는 무죄이라고 말하죠 무죄이라고 당신의 정신이 어디서? 인류가 울고 있어 니들은 자신들이 신들이라 생각하는거겠지 하지만 모두가 죽어잖아 내 영혼을 삼켜버리지마 우리의 영혼들을 나는 내 어린시절을 즐...
1944 [Kurdish [Kurmanji] translation]
Gava xerîb hatin Werin mala we Ew ê hemûyan we bikujin Ew dibêjin Em ne sûcdarin Em ne sûcdar Hişê we li kû ye? Mirovahî qîrîn Hûn difikirin ku tu xwe...
1944 [Kyrgyz translation]
Баскынчылар келгенде... Сенин үйүңө киргенде Бириңди койбой өлтүрүп, анан айтат: "Күнөөбүз жок биздин, күнөөбүз жок." "Акыл-эсиңер кайда" деп адамзат ...
1944 [Latvian translation]
Kad svešinieki nāk... Viņi nāk jūsu mājās Viņi nogalina jūs visus Un saka: "Mēs neesam vainīgi Neesam vainīgi" Kur ir jūsu prāts? Cilvēce raud Jūs dom...
1944 [Lithuanian translation]
Kai svetimieji ateina, Jie užeina į tavo namus, Jie nužudo visus Ir pasako: ,,Mes nekalti, Nekalti.'' Kur jūsų protas? Žmonija verkia. Jūs manot, esat...
1944 [Macedonian translation]
Кога странците доаѓаат... Доаѓаат во твојот дом, Ве убиваат сите и кажуваат, Ние не сме криви, не сме криви. Каде ви е умот? Човештвото плаче. Мислите...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved