current location : Lyricf.com
/
Songs
Natasha Korolyova lyrics
С Новым годом! [S Novim godom!] lyrics
Чудеса, чудеса! Стрелки спят на часах. Это праздник счастливого детства. И на белых конях в разноцветных огнях Сказка мчится на бал королевский. И в з...
Серые глаза [Seryye glaza] lyrics
Карамели ночных витрин отражают свет суетливых машин, Знаю я, что в одной из них едешь ты ко мне, в нашу ночь на двоих. Огонёк, такси рядом с домом по...
Синие лебеди [Sinie lebedi] lyrics
Одна девчонка в шестнадцать лет Поверила в счастье, которого нет А кто она, как ее зовут Вы догадайтесь сами И вот однажды с улыбкой злой Ее избранник...
Синие лебеди [Sinie lebedi] [German translation]
Ein 16 jähriges Mädchen Glaubte an das Glück, das es nicht gibt. Und wer ist sie, wie heißt sie? Ihr kommt selbst drauf. Und so einmal mit einem wüten...
Синие лебеди [Sinie lebedi] [Korean translation]
열 여섯살의 한 소녀가 존재하지 않는 행복을 믿었습니다 그녀는 누구인가요? 이름은 무엇인가요? 당신이 추측해 보세요 그러던 어느날 미소띤 악의를 가진 그녀가 선택한 사람, 그녀의 영웅이 조용히 말을 했지요 - 너와 함께 우리 그냥 친구가 되자 선명한 푸른 백조의 꿈 마...
Синие лебеди [Sinie lebedi] [Portuguese translation]
Uma garota de dezesseis anos Acreditou na felicidade que não existia E quem é ela? Como se chama? Adivinhem vocês mesmos Eis que certa vez com um sorr...
Такси, такси [Taksi, taksi] lyrics
Я сегодня немного пьян И не сяду уже за руль, Закрывается ресторан, Обнимает ночной июль. В темноте растворён жасмин, Я хочу тебя попросить: Мы остави...
Такси, такси [Taksi, taksi] [English translation]
Я сегодня немного пьян И не сяду уже за руль, Закрывается ресторан, Обнимает ночной июль. В темноте растворён жасмин, Я хочу тебя попросить: Мы остави...
Такси, такси [Taksi, taksi] [Italian translation]
Я сегодня немного пьян И не сяду уже за руль, Закрывается ресторан, Обнимает ночной июль. В темноте растворён жасмин, Я хочу тебя попросить: Мы остави...
Natasha Korolyova - Топ-Топ [Top-top]
Топ, топ, топает малыш. С мамой по дорожке - милый стриж. Маленькие ножки не спешат, Только знай себе твердят: "Топ, топ, очень нелегки В неизвестност...
Natasha Korolyova - Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net]
1 - Я заметила однажды, Как зимой кусты сирени Расцвели, как будто в мае – Ты мне веришь или нет? Веришь мне или нет? - Я тебе, конечно, верю, Разве м...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Belarusian translation]
1. - Я заўважыла аднойчы, Як зімой кусты бэзу Расцвілі, як быццам у мае - Ты мне верыш альбо не? Верыш мне альбо не? - Я табе, безумоўна, веру, Хіба м...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Bulgarian translation]
1. Забелязах аз веднъж, Как през зимата люляковите храсти Цъфнаха, сякаш беше май – Вярваш ли ми или не? Вярваш ли ми или не? Разбира се, че ти вярвам...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Croatian translation]
1 - Jednom sam primijetila Kako zimi grmovi jorgovana Cvatu, kao da je svibanj - Ti mi vjeruješ ili ne? Vjeruješ li mi ili ne? -Ja tebi, svakako, vjer...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Czech translation]
Jednou jsem si všimla, jak v zimě keře šeříků, rozkvětly jako by byl máj - Tak věříš mi nebo ne? Věříš mi nebo ne? Ovšem že ti věřím, cožpak lze pochy...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [English translation]
"Once I noticed how in winter Lilac bushes started blooming As if during May in springtime, - You believe me, do you not? Trust me: all this is true."...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [English translation]
1. -Once I saw As the lilac bushes in Winter Bloomed up like in May- Do you believe me or not? Do you believe me or not? -Of course I believe you, How...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [French translation]
1 J'ai un jour remarqué Comment les buisson de lilas; en hiver Ont fleuri, comme si on était au mois de mai Tu me crois, ou non? Crois ou non? Bien sû...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [German translation]
1. - Ich bemerkte einmal, Wie die Fliederbüsche im Winter Aufblühten, wie im Mai - Glaubst du's mir, oder nicht? x2 - Natürlich glaube ich's dir, Kann...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Greek translation]
1. -- Μια φορά, είχα προσέξει, Πως το χειμώνα, οι θάμνοι της Πασχαλιάς Είχαν ανθίσει, λες και ήταν Μάης - Με πιστεύεις ή όχι; Με πιστεύεις ή όχι; -- Φ...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved