current location : Lyricf.com
/
Songs
DAOKO featuring lyrics
Mind Surf
ゆらゆら カーテンと一緒に揺れる心 窓から差す明日 眩しくて 目を逸らすの 探したもの なんだっけ 足掻いてた のは大人だった 僕らはいつだってありのままだった ゆらゆらゆら ゆらゆらゆら 予め用意されてたストーリー なら残酷すぎる 向こうに 思い込み海 他人の言葉に浮き沈み 混沌の果て どんどん落...
Mind Surf [English translation]
My heart flutters with the fluttering curtain The tomorrow shining through the window Is so bright, I avert my eyes What I searched for, what was it? ...
Mind Surf [Transliteration]
yurayura katen to issho ni yureru kokoro mado kara sasu asahi mabushiku te me wo sorasu no sagashi ta mono nandakke agaite ta no wa otona datta bokura...
okay!
[daoko] 点と点で繋がれた線が 私に繋がって次を待ってる 感情もなく感想もなく なんとなく生きているから なんとなく嫌になっちゃった 社会不適合 そんな気がする もしもし 誰に届いてる? もし、もし 仮定法は飽きた。 元からの色は乾いてるよね 私の色を塗ってもにじまない? いつかって言葉が大嫌...
okay! [English translation]
[daoko] 点と点で繋がれた線が 私に繋がって次を待ってる 感情もなく感想もなく なんとなく生きているから なんとなく嫌になっちゃった 社会不適合 そんな気がする もしもし 誰に届いてる? もし、もし 仮定法は飽きた。 元からの色は乾いてるよね 私の色を塗ってもにじまない? いつかって言葉が大嫌...
okay! [Transliteration]
[daoko] 点と点で繋がれた線が 私に繋がって次を待ってる 感情もなく感想もなく なんとなく生きているから なんとなく嫌になっちゃった 社会不適合 そんな気がする もしもし 誰に届いてる? もし、もし 仮定法は飽きた。 元からの色は乾いてるよね 私の色を塗ってもにじまない? いつかって言葉が大嫌...
okay! [Transliteration]
[daoko] 点と点で繋がれた線が 私に繋がって次を待ってる 感情もなく感想もなく なんとなく生きているから なんとなく嫌になっちゃった 社会不適合 そんな気がする もしもし 誰に届いてる? もし、もし 仮定法は飽きた。 元からの色は乾いてるよね 私の色を塗ってもにじまない? いつかって言葉が大嫌...
World is Yours
<daoko> 私は どうやら生きているようです 呼吸をやめると 酸素を求める身体だから 瞬きの度失う光 見たい 見たくない わからない 右左 冷たいフローリングの上を裸足で彷徨う 生ぬるい水道水をコップに注いで 生きるため飲み込んで 生きるためには何かを犠牲にしなくちゃ 生きていけない 生きていけ...
World is Yours [English translation]
<daoko> 私は どうやら生きているようです 呼吸をやめると 酸素を求める身体だから 瞬きの度失う光 見たい 見たくない わからない 右左 冷たいフローリングの上を裸足で彷徨う 生ぬるい水道水をコップに注いで 生きるため飲み込んで 生きるためには何かを犠牲にしなくちゃ 生きていけない 生きていけ...
世界征服やめた [Sekai-seifuku Yameta]
いつの間にかサラリーマンになっていた 立ったまま寝る通勤電車も少年ジャンプを読むおっさんにも慣れっこになっていた まさかと思うじゃん もう慣れた 慣れたよ もしも誰かが「世界を征服しに行こうぜ」って言ってくれたら履歴書もスーツも全部燃やして今すぐ手作りのボートを太平洋に浮かべるのに こういう日に限っ...
世界征服やめた [Sekai-seifuku Yameta] [English translation]
Before I knew it I’d become a Businessman. Napping standing up on the commuter train, being that one middle-aged guy reading Shonen Jump: that became ...
伝説 [Densetsu]
月が綺麗だったらもしかしたら そんな訳ないけど 歌うよ 繰り返し妄想して怖いけどあの空を見る  ねえ見てよ私の中を ねえ誰か助けてあげてよ  見た目と声と離れていくよ 昨日は大好きな友達の誕生会 場所はいつもの道玄坂のバー 俺は別の箱でイカしたHIPHOPに体揺らしまくり予定通り 早めに切り上げて会...
伝説 [Densetsu] [English translation]
When the moon is beautiful, then maybe... There's no way, but I'll sing Repeated delusions, it's scary but I see that sky Hey, look.Inside of me. Hey ...
地球最後のふたり; The last two of the Earth [Chikyu saigo no futari] lyrics
ドラちゃん量産大歓迎 二十一世紀、、人間の方がロボット はみだしたら即死刑 かわいい以外の正義は暴力 ファッション誌ノベルティバッグ おまけメインのキャンディ詰め込んで 無意味無敵のライフルで 不感症な大人を撃て 馬鹿なフリをしてるだけなのに 無理矢理 手前の枠は範疇外だ ファック ヨウ ガイダンス...
地球最後のふたり; The last two of the Earth [Chikyu saigo no futari] [Transliteration]
ドラちゃん量産大歓迎 二十一世紀、、人間の方がロボット はみだしたら即死刑 かわいい以外の正義は暴力 ファッション誌ノベルティバッグ おまけメインのキャンディ詰め込んで 無意味無敵のライフルで 不感症な大人を撃て 馬鹿なフリをしてるだけなのに 無理矢理 手前の枠は範疇外だ ファック ヨウ ガイダンス...
夕暮れパラレリズム [Yuugure pararerizumu]
音と鼓動を私の 子供のころの温度に合わせて 夕方カラスと一緒に (かえろ) 公園背に手を振った 君はどうしたいの? 私はどうしたいんだろうね 2人が分からないもの 誰が知っていると言うの 角膜反射する眩しいオレンジ ブランコに缶蹴り 雑踏に泣いたり あの頃のビー玉のような 透明度今も保っているの? ...
夕暮れパラレリズム [Yuugure pararerizumu] [Chinese translation]
声音和我的心跳,同步到年轻时的温度 傍晚,跟乌鸦(回家吧)我挥手在公园的后面 你想要做什么?我想做什么? 我们都不知道的東西,谁能知道? 耀眼的橙色触发角膜反射 踢罐子玩和在秋千上,在人群中哭泣 像那时的弹珠,你还是透明吗? 我怎么样? 在糖果店,我曾经买了 金平糖,香烟,糖果粉棍子,瞄准和竞争之类...
夕暮れパラレリズム [Yuugure pararerizumu] [English translation]
The sound and my heartbeat, mix with the temperature of when I was young Together with the evening raven (go home) At the back of the park I waved Wha...
夕暮れパラレリズム [Yuugure pararerizumu] [Spanish translation]
Sincronizo el sonido y el ritmo a la temperatura cuando era pequeña. En el atardecer, con los cuervos (vamos a volver), detrás del parque, agité los m...
夕暮れパラレリズム [Yuugure pararerizumu] [Transliteration]
Oto to kodou wo watashi no kodomo no koro no ondo ni awasete Yuugata karasu to issho ni (kaero) kouen se ni te wo futta Kimi wa dou shitai no? watashi...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved