current location : Lyricf.com
/
Songs
Soda Stereo lyrics
En la Ciudad de la Furia [English translation]
You will see me fly through the city of fury where no one knows who I am and I am part of everyone Nothing will change even with with a "curve-ahead" ...
En la Ciudad de la Furia [English translation]
In the city of fury You will see me fly By the city of fury Where nobody knows about me And I am part of everybody Nothing will change With a curve wa...
En la Ciudad de la Furia [English translation]
You'll see me fly by the city of fury where no one knows of me and I am part of everything Nothing will change even with with a "curve-ahead" warning ...
En la Ciudad de la Furia [French translation]
Tu me verras voler à travers la cité de la fureur où personne ne me connaît et je me fonds dans la foule. Rien ne changera. Dans leurs visages déformé...
En la Ciudad de la Furia [German translation]
Du wirst mich fliegen sehen durch die Stadt der Wut wo niemand von mir weiss und ich Teil von Allem bin Nichts wird sich verändern mit einem Kurveschi...
En la Ciudad de la Furia [Italian translation]
Mi vedrai volare Per la città della furia Dove nessuno sa di me E io sono parte di tutti Niente cambierà Con un avviso di curva Sulle loro facce vedo ...
En la Ciudad de la Furia [Japanese translation]
怒りの都会を 飛んで見える 誰にも知られなくて 僕はみんなのうち カーブの標識で 何も変わらない 恐怖が顔に見える 寓話もない 怒りの都会に 猛鳥のように 落ちて見える 寂しいテラスに 落ちて見える ブルー通りで 君を脱がす みんなが目覚める前に 避難する 夜明けに君が僕を眠らせる 脚の中に 脚の中...
En la Ciudad de la Furia [Polish translation]
Zobaczysz, jak lecę Przez miasto furii Gdzie nikt o mnie nie wie I gdzie jestem częścią wszystkiego Nic się nie zmieni Ze znakiem przed zakrętem W ich...
En la Ciudad de la Furia [Romanian translation]
Mă vei vedea zburând Prin Orașul Furiei, Unde nimeni nu știe de mine, Iar eu fac parte din tot. Nimic nu se va schimba Cu amenințarea unei curbe. Văd ...
En la Ciudad de la Furia [Russian translation]
Ты увидишь, как я лечу По городу неистовства, Где никто не знает меня И я – часть всех Ничего не изменишь Знаком «Опасный поворот» В его лицах я вижу ...
En la Ciudad de la Furia [Serbian translation]
Gledaćeš me kako letim Iznad grada furija Gde niko ne zna ništa o meni A ja sam deo svega Ništa se ne menja Sa upozorenjem na krivinu Na njihovim lici...
En la Ciudad de la Furia [Ukrainian translation]
Ти побачиш, як я лечу Містом гніву, Де ніхто не знає про мене І я – частина усіх Нічого не зміниш Попередженням про небезпечний поворот У його обличчя...
En Remolinos lyrics
Dejame vivir este sueño el mejor que he tenido Una flor, una flor, otra flor un maestro, una causa, un efecto Quien sabra el valor de tus deseos? quie...
En Remolinos [English translation]
Let me live this dream The best that I've had A flower, a flower, another flower A master, a cause, an effect Who might know the courage of your desir...
En Remolinos [French translation]
Laisse-moi vivre ce rêve Le meilleur que j'ai fait Une fleur, une fleur, une autre fleur Un maître, une cause, un effet Qui peut savoir la valeur de t...
En Remolinos [German translation]
Lass mich diesen Traum leben den besten, den ich je gehabt habe Eine Blume, eine Blume, noch eine Blume ein Meister, eine Ursache, eine Wirkung Wer ke...
En Remolinos [Japanese translation]
この夢を送らせて 今までで一番 一花 一花 他の花 一名人 一原因 一効果 誰があなたの欲望の価値を知るか 誰がか 太陽めぐる 約束めぐる 神様めぐる 不思議な活力 眩しさ 舞風に体を浮かべて 眩しさ 他の花 天国 純真な地帯 万全 目を見つめて咲く 万全 目を見つめて咲く 万全 咲く ふたり 咲く...
Entre canibales lyrics
Una eternidad esperé este instante y no lo dejaré deslizar en recuerdos quietos ni en balas rasantes que matan. Ah... come de mí, come de mi carne. Ah...
Entre canibales [English translation]
An eternity I've waited for this instant and I won't let it slip among unmoving memories Or grazing bullets that kill Ah... Eat from me, eat from my f...
Entre canibales [English translation]
For an eternity I waited for this moment and I won’t let it slip away in still memories nor low bullets that kill. Ah… eat from me, eat from my flesh....
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved