Невесёлая песня [Neveselaja pesnja] [English translation]
Our rivers lack water and might,
Our windows don't let daylight in,
Our morning seems like the night,
Well, the night is for me.
Looking in liquid mir...
Невесёлая песня [Neveselaja pesnja] [English translation]
Our rivers are poor of water,
In our windows is not seen day,
Our morning is like night,
Well, and night for me is...
Looking in the liquid mirror of ...
Невесёлая песня [Neveselaja pesnja] [French translation]
Nos rivières sont pauvres en eau,
A nos fenêtres ne transparaît pas le jour,
Notre matin ressemble à la nuit,
Et la nuit, eh bien, elle est pour moi.....
Невесёлая песня [Neveselaja pesnja] [Spanish translation]
Nuestros ríos, de agua son pobres,
En nuestras ventanas no se ve el día,
Nuestro amanecer se parece a la noche,
Bueno, y la noche – es mía...
Mirando ...
Невесёлая песня [Neveselaja pesnja] [Turkish translation]
Irmaklarımız sudan fakir,
Camlarımızdan gün görünmez,
Sabahlarımız geceye benzer,
Ve gece - benim içindir...
Su birikintisinin yansımasına bakarken,
Y...
Ночь [Noch'] [French translation]
Dehors, le soleil brille - il fait jour.
Mais moi, j'ai toujours aimé la nuit.
C'est mon occupation, d'aimer la nuit,
Et c'est mon droit, de fuir dans...
Ночь [Noch'] [Turkish translation]
Dışarıda güneş , dışarıda ışık - gündüz .
Ben ise hep geceyi sevdim ,
Bu benim işim , geceyi sevmek,
Bu benim hakkım , gölgede çekilmek.
Ben geceyi ar...