current location : Lyricf.com
/
Songs
Tool lyrics
Right In Two [Italian translation]
Angeli celati nelle retrovie Disorientati ed allietati Perché il Padre donò a questi umani una volontà propria? Ora essi sono tutti incoerenti. Non so...
Right In Two [Serbian translation]
1Anđeli sa strane, Zbunjeni i zainteresovani Zašto je Otac dao ovim ljudima slobodnu volju? Sada su potpuno zbunjeni Zar ovi pričajući majmuni ne znaj...
Right In Two [Spanish translation]
Ángeles en la línea lateral, Desconcertados y divertidos ¿Por qué el Padre les dió a los humanos el libre albedrío? Ahora están todos confundidos ¿No ...
Right In Two [Turkish translation]
Kenarda melekler, Kafaları karışmış ve eğlendirilmiş. Neden Baba bu insanlara özgür irade verdi? Şimdi hepsi şaşkın. Şu konuşan maymunlar bilmiyorlar ...
Right In Two [Ukrainian translation]
Ангели на узбіччі, Спантеличені й здивовані. Чому Отець дав цим людям свободу волі? Тепер вони всі збентежені. Чи не знають ці говіркі мавпи, Що в Еде...
Rosetta Stoned lyrics
"Alrighty, then ... picture this if you will." "10 to 2 AM, X, Yogi DMT, and a box of Krispy Kremes, In my 'need to know' pose, just outside of Area 5...
Rosetta Stoned [Albanian translation]
Mirë pra, Perfytyro këtë në mundesh:... Dy pa dhjetë e nates, X, Yogi DMT, dhe një kuti Krispy krem I interesuar"te di," fiks jashtë zonës 51 Veshtroj...
Rosetta Stoned [German translation]
"Na gut, dann...stell dir das vor, wenn du willst." "10 bis 2 AM, X, Yogi DMT, und eine Box Krispy Kremes, In meiner "Muss es wissen"-Pose, genau vor ...
Rosetta Stoned [Russian translation]
"Нормально, вот... если можешь, представь":1 Середина дня, «экс»2, йога, Ди-М-Ти3 и коробка «Криспи Кремз»4, Я в асане сидел5, в полушаге от Зоны 516 ...
Rosetta Stoned [Turkish translation]
Pekala, becerebiliyorsanız kafanızda canlandırın bakalım saat 2 gibi başladı tüm bunlar ve aslında ben bir kutu krispy krepes yiyordum ihtiyaç molamın...
Schism lyrics
I know the pieces fit cause I watched them fall away Mildewed and smoldering, fundamental differing, Pure intention juxtaposed will set two lovers sou...
Schism [Albanian translation]
E di se copat perputhen, sepse i pashe te rrezohen Zvetenuara dhe gërryera. krejtësisht të ndryshme Qëllimi i pastër, i perkrahur, shpirtrat e dy të d...
Schism [Bulgarian translation]
Знам, че парченцата си подхождат, защото гледах как се делят Плесени и тлеещи, основни различия, Чистото откритие противопоставено ще задвижи две любо...
Schism [Croatian translation]
Znam da se dijelovi mogu spojiti jer sam gledao razdvajanje Pljesnive i tinjajuće, različite u bitku, Dobre će namjere, poredane jedna uz drugu, uzbur...
Schism [Finnish translation]
Tiedän, että palaset sopivat yhteen, koska katsoin niiden putoavan pois. Homeinen ja hehkuva, perusluonteinen eroavaisuus. Rinnastettu virheetön aie a...
Schism [French translation]
Je sais que les pièces s'assemblent parce que je les ai regardées s'affaisser/tomber Moisies et fumantes, fondamentale divergence, de pures intentions...
Schism [German translation]
Ich weiß, dass die Teile zusammenpassen, weil ich sie auseinanderfallen sah Verschimmelt und schwelend, fundamentaler Meinungsunterschied Reine Absich...
Schism [Greek translation]
Ξέρω ότι τα κομμάτια ταιριάζουν γιατί τα είδα να εξαφανίζονται Μουχλιασμένα σιγοκαίνε, θεμελιώδης διαφοροποίηση, Αγνός σκοπός που αντιπαρατίθεται θα β...
Schism [Persian translation]
می دانم که تکه ها با هم جور در می آیند، آخر دیدم که چگونه از هم گسیختند کپک زده و دود می کردند، از اساس متحول شدند تقابل اراده های ناب دو عاشق آنان را...
Schism [Persian translation]
من میدونم که این قطعات(پازل) با هم جور در میان،چون من شاهد فرو شکستنشون بودم. ------------------------------------------------------------------------...
8 9 10 11 12 13
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved