current location : Lyricf.com
/
Songs
GUMI featuring lyrics
ECHO [Czech translation]
Už je to věčnost, co přestaly tikat hodiny Jak dlouho jsem už vzhůru? Netuším Nemám se jak chytit, ale nemůžu se pustit Jenže tu nebylo, čeho se držet...
ECHO [Finnish translation]
Kello lakkasi tikkittämästä Ikuisuus sitten Kuinka kauan olen ollut valkeilla? En tiedä En saa otetta Mutta en voi päästää irti Ei ollut mitään pidelt...
ECHO [French translation]
L'horloge s'est arrêtée depuis si longtemps déjà Depuis quand est-ce que j'erre ?Je ne sais pas Je ne peux me ressaisir, mais je ne peux abandonner Il...
ECHO [French translation]
L'horloge s'est arrêtée Il y a si longtemps Depuis combien de temps suis-je ici ? Je ne le sais pas Je ne peux contrôler, Mais je ne peux pas partir I...
ECHO [French translation]
L'horloge a cessé son tic-tac depuis toujours Depuis combien de temps je suis debout? Je ne sais pas Je n'arrive pas à me ressaisir mais je ne peux pa...
ECHO [German translation]
Die Uhr hat schon lange aufgehört zu ticken Wie lange bin ich schon auf? Ich weiß es nicht Ich kann mich nicht festhalten, aber ich kann nicht loslass...
ECHO [Greek translation]
Το ρολόι σταμάτησε να χτυπά Εδώ και πολύ καιρό Πόσο καιρό έχω μείνει ξύπνια; Δεν ξέρω Δεν μπορώ να πιαστώ, Αλλά δε μπορώ να αφεθώ Παρ'όλα αυτά δεν υπά...
ECHO [Hungarian translation]
Az óra régóta nem ketyeg már Mióta vagyok fent? Nem tudom Nem találok fogást, de nem tudom elengedni Bár nem volt semmi, amibe kapaszkodhattam Miért n...
ECHO [Italian translation]
L'orologio ha smesso di ticchettare tanto tempo fa Da quanto tempo sono sveglio? Non lo so Non posso tornare in me, ma non posso lasciar perdere Comun...
ECHO [Polish translation]
Zegar przestał tykać na zawszę temu Jak długo jestem na nogach? Nie wiem Nie mogę wziąć się w garść, ale i nie mogę dać sobie spokój Bo nie było do cz...
ECHO [Russian translation]
Остановились часы давным-давно. Как долго я не сплю? Не знаю я. Нет того, ради чего стоит жить. Но я всё равно борюсь. Почему я не вижу Почему я не ви...
ECHO [Russian translation]
Уж вечность как часы мои стоят Не знаю сколько я не сплю? И отпустить я не могу, и удержать Хотя мне вовсе нечего терять Почему слепа я, Отчего не виж...
ECHO [Russian translation]
Часы перестали тикать давным давно. Как долго я не сплю? Не знаю :-( Не могу удержаться, но и отпустить, Всё равно нету ничего за что можно держаться....
ECHO [Russian translation]
Часы остановилисьуже давно Сколько я не спала?-не знает никто. Сжать крепче боюсь, боюсь отпустить, И нет ничего, что можно ухватить. Почему я не вижу...
ECHO [Russian translation]
Часы застыли столетья назад Сколько лет я уже не сплю? Без понятия. Не могу сжать сильнее, но и не могу отпустить Нет в этом больше смысла, но я всё р...
ECHO [Russian translation]
Часы уже как вечность молчат Как долго я не спал? Откуда знать Взять не могу контроль, но и не могу бежать Здесь не за что держаться, но Почему же Я н...
ECHO [Russian translation]
Часы застыли столетия назад. Как долго я не сплю? Кто бы знал! Сжать крепче нельзя, отпустить боюсь... Бессмысленно, но я всё равно держусь! Я не вижу...
ECHO [Russian translation]
Часы перестали тикать Давным-давно Сколько времени я бодрствовал? Я не знаю Я не могу взять себя в руки Но я не могу отпустить Не было ничего, за что ...
ECHO [Spanish translation]
El reloj se detuvo mucho tiempo atrás Cuanto hace que me levanté? No lo sé No puedo agarrarme, ni me puedo soltar Aunque no había nada a lo que aferra...
ECHO [Spanish translation]
El reloj se paró hace siglos ¿Hace cuánto me levanté? No sé No puedo calmarme, pero no puedo dejar de aferrarme No había nada a que aferrarme, sin emb...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved