Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [English translation]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Italian translation]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Portuguese translation]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Transliteration]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Transliteration]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Ukrainian translation]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...
Беги от дочери морей! [Daughter of the Sea] [Ukrainian translation]
«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг...
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал
Их ждал ...