'[CB 8] Chramer, gip die varwe mir [Greek translation]
Καταστηματάρχη, δώσε μου χρώματα
για να βάψω κόκκινα τα μάγουλα μου,
έτσι ώστε να κάνω τους νεαρούς άνδρες
να με ερωτευθούν, παρά τη θέλησή τους.
Κοιτ...
'[CB 9] Swaz hie gat umbe lyrics
Swaz hie gat umbe,
daz sint allez megede,
die wellent an man
alle disen sumer gan.
Chume, chum, geselle min,
ih enbite harte din,
ih enbite harte din,...
'[CB 9] Swaz hie gat umbe [English translation]
Swaz hie gat umbe,
daz sint allez megede,
die wellent an man
alle disen sumer gan.
Chume, chum, geselle min,
ih enbite harte din,
ih enbite harte din,...
'[CB 9] Swaz hie gat umbe [Greek translation]
Swaz hie gat umbe,
daz sint allez megede,
die wellent an man
alle disen sumer gan.
Chume, chum, geselle min,
ih enbite harte din,
ih enbite harte din,...
[CB 12] Olim lacus colueram [Greek translation]
Olim lacus colueram,
olim pulcher exstiteram,
dum cygnus ego fueram.
Miser, miser!
modo niger
et ustus fortiter!
Girat, regirat garcifer;
me rogus uri...
[CB 14] In taberna quando sumus [English translation]
When we are in the tavern,
we do not think how we will go to dust,
but we hurry to gamble,
which always makes us sweat.
What happens in the tavern,
wh...