current location : Lyricf.com
/
Songs
The Rasmus lyrics
Mysteria [French translation]
Poursuis ton étoile, Cache ta cicatrice À la cavalerie qui défilent Prends ta place Et sauve ta race, Brise les chaînes de la misère Mysteria Il y a n...
Night After Night [Out Of The Shadows] lyrics
Heaven sent you, to bring the answer Heaven sent you, to cure this cancer For a moment Unbeatable chance For a moment The world in my hands Like an an...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Finnish translation]
Taivas lähetti sinut tuomaan vastauksen Taivas lähetti sinut parantamaan tämän syövän Hetkeksi Lyömätön mahdollisuus Hetkeksi Maailma käsissäni Tulit ...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Greek translation]
Ο Παράδεισος σ’ έστειλε να φέρεις την απάντηση Ο Παράδεισος σ’ έστειλε να γιατρέψεις αυτόν τον καρκίνο Για μια στιγμή Αήττητη τύχη Για μια στιγμή Ο κό...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Hungarian translation]
Angyalként jöttél el Minden alkalommal, mikor imádkoztam. Álmaim őrzője, Figyelj engem, miközben alszom. Angyalként jöttél el Minden alkalommal, mikor...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Russian translation]
Небеса послали тебя, как ответ на мой вопрос. Небеса послали тебя, как исцеление от этой смертельной болезни. На одно мгновение я получил непревзойден...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Russian translation]
Тебя прислали небеса, чтобы дать ответ. Тебя прислали небеса, чтобы излечить эту болезнь. На какой-то момент, Идеальный шанс. На какой-то момент, Мир ...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Russian translation]
Небеса тебя послали ответ донести, Небеса тебя послали рак излечить. Мимолетом мне шанс помахал, Мимолетом мир руками я поймал. Подобно ангелу, ко мне...
Night After Night [Out Of The Shadows] [Spanish translation]
El Paraíso te envió para que traigas la respuesta El Paraíso te envió para que cures este cáncer Por un instante Casualidad invencible Por un instante...
No Fear lyrics
Girl, you lived your life like a sleeping swan your time has come to go deeper Girl, the final journey has just begun Your destiny, chose the reaper N...
No Fear [Bulgarian translation]
Момиче, ти изживя своя живот като заспал лебед, Твоето време е дошло да продължиш по-надълбоко. Момиче, последното пътешествие току-що започна. Твоята...
No Fear [Finnish translation]
Tyttö Elit elämääsi kuin nukkuva joutsen On tullut aika Mennä syvemmälle Tyttö Viimeinen matkasi on juuri alkanut Sinun kohtalosi Valitsi viikatemiehe...
No Fear [French translation]
Fille, Tu vivais ta vie comme un cygne endormi Ton temps est écoulé Pour approfondir Fille, Le dernier voyage a juste commencé Ton destin Approche de ...
No Fear [German translation]
Mädchen, du lebtest dein Leben wie ein schlafender Schwan. Deine Zeit ist gekommen um tiefer zu gehen. Mädchen, die letzte Reise hat gerade begonnen. ...
No Fear [Greek translation]
Κορίτσι μου, έζησες τη ζωή σου σαν ένας κοιμισμένος κύκνος. ήρθε η ώρα να πας πιο βαθιά Κορίτσι μου, το τελικό ταξίδι μόλις ξεκίνησε Η μοίρα σου, διάλ...
No Fear [Romanian translation]
Fato, Ti-ai trait viata ca o lebada adormita Ti-a venit vremea Sa mergi cat mai departe in adancuri. Fato, Calatoria finala de-abia a inceput Destinul...
No Fear [Russian translation]
Девочка, ты прожила свою жизнь, словно спящий лебедь. Твое время пришло идти дальше. Девочка, последнее путешествие только началось. Твоя судьба выбра...
No Fear [Russian translation]
Девочка, Ты жила, словно спящий лебедь Пришло твое время Разобраться в себе Девочка, Началось твоё последнеепутешествие Твоя судьба уже выбрала оружие...
No Fear [Serbian translation]
Devojko, Živela si život kao uspavana labudica Došlo je vreme Da odeš dublje Devojko, Završno putovanje samo što je otpočelo Tvoja sudbina Izabrala je...
No Fear [Spanish translation]
Nena, has vivido tu vida como un cisne durmiente, ha venido el momento para ir más profundo. Nena, el viaje final apenas a empezado, tu destino, escog...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved