current location : Lyricf.com
/
Songs
Gloria Trevi also performed lyrics
Hijo de la Luna [German translation]
Ein Dummkopf, wer sie nicht verstünde, Eine Legende, die erzählt, Dass ein Zigeunerweib Die Mondgöttin beschwor bis zum Morgengrauen. Weinend flehte s...
Hijo de la Luna [German translation]
«Töricht derjenige, der nicht versteht.» So erzählt eine Legende, Dass eine Zigeunerin beschwor Frau Luna1 Bis zum Morgengrauen. Weinend bat sie, wenn...
Hijo de la Luna [German translation]
Dumm, wer nicht versteht. Eine Legende erzählt, Dass eine Zigeunerin Den Mond bis zum Morgengrauen beschwor. Weinend bat sie Zu Tagesanbruch Einen Zig...
Hijo de la Luna [Greek translation]
Ανόητος είναι αυτός που δεν θα μπορούσε να καταλάβει Ο μύθος λέει πως.. Μια τσιγγάνα, Έκανε ένα ξόρκι στο φεγγάρι ως την αυγή Κλαίγοντας του ζήτησε Ότ...
Hijo de la Luna [Greek translation]
Ανόητος είναι αυτός που δεν καταλαβαίνει εξηγεί ένας μύθος πως μια γυναίκα τσιγγάνα ξόρκιζε το φεγγάρι ως την αυγή ικέτευε κλαίγοντας να φτάσει η μέρα...
Hijo de la Luna [Greek translation]
Κουτός αυτός που δεν καταλαβαίνει Διηγείται ένας θρύλος πως μια τσιγγάνα εκλιπαρούσε τη σελήνη μέχρι την αυγή κλαίγοντας παρακαλούσε να ‘ρθει η μέρα π...
Hijo de la Luna [Hebrew translation]
טיפש מי לא ידע סיפור האגדה על צוענייה ש- בליל נשאה תפילה, אל הלבנה ברקיע שהיום יגיע ואהובה יופיע ויום נישואיה יגיע "אכן תזכי בגבר, נאה כליל" ענה לה הי...
Hijo de la Luna [Hebrew translation]
טיפש מי שלא מבין אומרת האגדה ומספרת על אישה צוענית שהעלתה עם קסמים את הירח עד עלות השחר זלוגת דמעות [בוכייה] היא ביקשה שיום יבוא והיא תתחתן עם צועני י...
Hijo de la Luna [Hungarian translation]
Bolond, ki nem érti A legendát, mely arról szól, Hogy egy cigánylány Hajnalig fohászkodott a holdhoz És sírva kérte Hogy jöjjön el a nap Amikor cigány...
Hijo de la Luna [Hungarian translation]
Buta, aki nem érti Úgy tartja egy legenda, Hogy egy cigány nő A Holddal szövetkezett alkonyatkor Sírva kérte Annak a napnak az eljövetelét Amikor fele...
Hijo de la Luna [Italian translation]
Sciocco chi non capisce Racconta una leggenda Che una gitana Scongiuro' la luna fino allo spuntar del giorno Piangendo domandava Al sorgere del sole D...
Hijo de la Luna [Japanese translation]
愚かな者、それは理解しない者であろう。 ある伝説は伝えている あるジプシーの女が 月に懇願した 夜明けまで。 女は泣きながら願った 日が昇るまで あるジプシーの男と結婚することを。 「おまえは自分の男を手に入れるだろう、 褐色の肌をした男を」 空から満月が言った。 「しかし、それと引かえに、私は欲し...
Hijo de la Luna [Persian translation]
کسی که نمیفهمد یک احمق است افسانه میگوید که یک زن کولی ماه را مصرانه میخواهد تا زمان غروبش با گریه، او بخواهد که با یک کولی ازدواج کند روزی میرسد "تو ...
Hijo de la Luna [Polish translation]
Głupi ten kto nie rozumie powiada legenda że pewna cyganka przywołała Księżyc aż do poranka. Płacząc zapytała aż przyszedł dzień by mogła wyjść za cyg...
Hijo de la Luna [Portuguese translation]
Tonto é quem não entende conta uma lenda que uma mulher cigana invocou a lua até ao amanhecer. Chorando pedia que ao chegar o dia casasse com um cigan...
Hijo de la Luna [Portuguese translation]
Bobo é aquele que não entende Rez uma lenda Que uma moça cigana Conjurava a Lua até o amanhecer Chorando pedia Que ao chegar do dia Casasse-se com um ...
Hijo de la Luna [Portuguese translation]
Mudo aquele que não entende diz uma lenda que uma mulher cigana Fundiu-se com a lua até o amanhecer chorando, ela implorou que quando chegasse o dia e...
Hijo de la Luna [Portuguese translation]
Tolo que não entende conta uma lenda que uma cigana Invocou a lua ao amanhecer chorando pedia que ao chegar o dia casasse com um cigano terá o homem u...
Hijo de la Luna [Romanian translation]
Prost e cel ce nu-nţelege, Spune o legendă, Că o ţigancă A invocat luna până-n zori de zi, Plângând a implorat Ca atunci când se va crăpa de ziuă Să s...
Hijo de la Luna [Russian translation]
Глупый тот, кто не понимает, Что легенда расскажет Как молодая цыганка До рассвета Луну умоляла, Просила со слезами, Kогда день настанет, Bыйти замуж ...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved