I Put a Spell on You [Hungarian translation]
Elvarázsollak
Mert az enyém vagy
Ki nem állhatom, amit csinálsz
Nem, nem, nem... nem hazudok
Nem érdekel, ha nem akarsz
Mert a tiéd vagyok, bárhogy le...
I Put a Spell on You [Russian translation]
Я околдовала тебя,
Потому что ты - мой.
Я терпеть не могу твоих проделок.
Нет, нет, нет. Я не лгу. Нет.
Мне безразлично, что ты меня не хочешь,
Потому...
I Put a Spell on You [Serbian translation]
Začarala sam te
Moj si.
Ne mogu podneti stvari koje radiš.
Ne, ne, ne, ne mogu, ne.
Nije me briga ako me ne želiš
Budući da sam već tvoja, tvoja sam u...
I Put a Spell on You [Serbian translation]
Зачарао сам те
Зато што си моја
Не могу да поднесем ствари које радиш
Не, не, не, не лажем, не
Не занима ме ако ме не желиш
Јер ја сам твој, твој, тво...
I Put a Spell on You [Spanish translation]
Te hechicé
porque eres mío,
será mejor que detengas lo que haces,
no miento, no miento.
Sabes, no puedo soportar
tus vueltas,
ya sabes que hacer, papi...
I Put a Spell on You [Turkish translation]
Sana büyü yaptım,
Çünkü sen benimsin
Senin yaptığın şeylere dayanamıyorum
Hayır, hayır, hayır, yalan değil. Hayır
Umurumda değil, beni istemiyorsan
Çü...