Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
William Shakespeare lyrics
Sonnet 40 [French translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [German translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [Romanian translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [Turkish translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 41 lyrics
Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty, and thy years full well befits, For still temptation f...
Sonnet 41 [German translation]
Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty, and thy years full well befits, For still temptation f...
Sonnet 42 lyrics
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [German translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [Romanian translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [Romanian translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 43 lyrics
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 43 [French translation]
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 43 [German translation]
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 44 lyrics
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [German translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Hebrew translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Italian translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Neapolitan translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 45 lyrics
The other two, slight air, and purging fire Are both with thee, wherever I abide; The first my thought, the other my desire, These present-absent with...
Sonnet 45 [German translation]
The other two, slight air, and purging fire Are both with thee, wherever I abide; The first my thought, the other my desire, These present-absent with...
28
29
30
31
32
33
Excellent Songs recommendation
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Песня о нейтральной полосе [Pesnya o neytral'noy polose] lyrics
Если я заболею [Esli ja zaboleju] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Песня о вольных стрелках [Pesnya o volʹnykh strelkakh]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona] [Hebrew translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Italian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Ukrainian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Hebrew translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Serbian translation]
Popular Songs
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Spanish translation]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Japanese translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Transliteration]
Дом [Что за дом притих] | House lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [Hebrew translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Кони привередливые [Koni priveredlivyye] [Bulgarian translation]
Artists
more>>
Juan Gabriel
Mexico
Gülben Ergen
Turkey
Ramy Sabry
Egypt
Carminho
Portugal
Zeki Müren
Turkey
Mohsen Chavoshi
Iran
Nat King Cole
United States
Dua Lipa
United Kingdom
Chica Vampiro (OST)
Colombia
Tina Turner
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved