Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
William Shakespeare lyrics
Sonnet 40 [French translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [German translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [Romanian translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 40 [Turkish translation]
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
Sonnet 41 lyrics
Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty, and thy years full well befits, For still temptation f...
Sonnet 41 [German translation]
Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty, and thy years full well befits, For still temptation f...
Sonnet 42 lyrics
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [German translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [Romanian translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 42 [Romanian translation]
That thou hast her it is not all my grief, And yet it may be said I loved her dearly; That she hath thee is of my wailing chief, A loss in love that t...
Sonnet 43 lyrics
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 43 [French translation]
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 43 [German translation]
When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And darkly ...
Sonnet 44 lyrics
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [German translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Hebrew translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Italian translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 44 [Neapolitan translation]
If the dull substance of my flesh were thought, Injurious distance should not stop my way; For then despite of space I would be brought, From limits f...
Sonnet 45 lyrics
The other two, slight air, and purging fire Are both with thee, wherever I abide; The first my thought, the other my desire, These present-absent with...
Sonnet 45 [German translation]
The other two, slight air, and purging fire Are both with thee, wherever I abide; The first my thought, the other my desire, These present-absent with...
28
29
30
31
32
33
Excellent Songs recommendation
Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia] [Transliteration]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [German translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Russian translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [German translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [English translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [French translation]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi] [English translation]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [German translation]
Ως εδώ [Os edó] [English translation]
Popular Songs
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [English translation]
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [Spanish translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Transliteration]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [French translation]
Mάνα μου Ελλάς [Mana mou Ellas] [Turkish translation]
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Turkish translation]
Marianna Polihronidi - Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia]
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [English translation]
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino]
Artists
more>>
Annalisa
Italy
Kim Hyun Joong
Korea, South
Mahabharat (OST)
India
Lorde
New Zealand
David Guetta
France
Giorgos Sabanis
Greece
The Script
Ireland
Mumford & Sons
United Kingdom
Quest Pistols Show
Ukraine
Dhurata Dora
Kosovo
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved