current location : Lyricf.com
/
Songs
Murat Boz lyrics
Janti [Malay translation]
Matanya hitam gelap dari arang Katanya ia senjata yang menyerang pada pandangan pertama Tatkala dia berjalan, masa seakan terhenti Waktu dan ruang..si...
Janti [Persian translation]
چشمانش سیاه بود، مثل سیاهی زغال مانند اسلحه بودند؛ با هر نگاهی شلیک و سوراخ می‌کرد وقتی که قدم می‌زد ساعت‌ها می‌ایستادند زمان و مکان و دنیا دیگر مهم ن...
Janti [Persian translation]
چشم هاش سیاه بود، به سیاهی ذغال مثل اسلحه ، میزد، سوراخ میکرد با یک نگاه وقتی راه می رفت ساعت ها (زمان) می ایستاد زمان، مکان، دنیا واسه کی دیگه مهمه؟ ...
Janti [Polish translation]
Jej oczy są czarne jak węgiel, Jak broń, która razi od pierwszego wejrzenia, Czas stanął w miejscu, kiedy ona odeszła, Kogo teraz obchodzi świat (wszy...
Janti [Russian translation]
Ее глаза, словно черный уголь, Словно оружие, что поражает с первого раза. Время остановилось, когда она ушла. Кто теперь позаботится о мире? Ах, моя ...
Janti [Spanish translation]
Sus ojos intrépidos son de color negro carbón Son armas de fuego, suelen disparar a primera vista El tiempo se detiene cuando se acerca ¿Tiempo y espa...
Janti [Spanish translation]
Sus ojos son de color negro carbón Son armas de fuego , golpearon y un taladro en una sola toma El tiempo se detiene cuando ella se aleja Tiempo o el ...
Janti [Urdu translation]
اس کی آنکھیں بے خوف، کوئلے کی مانند سیاہ۔۔ ایک بندوق کی طرح ۔۔۔ جس سے اس نے ایک ہی لمحے میں مجھے نشانہ بنا لیا جب وہ چلے، گویا وقت رک سا جاتا ہے زمان ...
Janti [Uyghur translation]
Közi qariti qariliqtin kömürti qoralti atatti qadilatti bir béqishida mangghinida saetler toxtayti waqitmish makanmish dunya kimning perwayida ah hey ...
Janti [Uyghur translation]
كۆزى قارىتى قارىلىقتىن كۆمۈرتى قورالتى ئاتاتتى قادىلاتتى بىر بېقىشىدا ماڭغىنىدا سائەتلەر توختايتى ۋاقىتمىش ماكانمىش دۇنيا كىمنىڭ پەرۋايىدا ئاھ ھەي گۈل...
Kalamam Arkadaş lyrics
Aşkla senin arana ne girdi ne dersin kalbini çöpe atıp giderken söyle kimsin Tanıyamadım bu yeni seni ben sevmişim bir yabancı Alışamadım bu yeni sana...
Kalamam Arkadaş [Arabic translation]
ماذا بينك و بين الحب من الذي القيت له قلبك و تركته و رحلت انا لا اعرفك انت اصبحت جديد يبدو اني احببت شخصا اخر غريب انا لا افهم الكذب لا يمكن ان نظل اص...
Kalamam Arkadaş [Bosnian translation]
Sta dodje izmedu tebe i ljubavi,je li? Ko si ti da svoje srce bacis i da odes? Nisam mogao prepoznati ovu novu Izgleda da sam stranca volio Nisam se m...
Kalamam Arkadaş [Bulgarian translation]
Какво влезе между теб и любовта, кажи? Когато изхвърляш сърцето с в кошчето, коя си? Не можах да позная това твое ново "аз" Обичал съм една лъжкиня Не...
Kalamam Arkadaş [English translation]
What came between you and love, huh? Who are you to throw your heart away and leave? I couldn't recognize this new one Apperantly I loved a stranger I...
Kalamam Arkadaş [English translation]
What came between you and love, what do you say? As you throw your heart in the trash and leave, tell me, who are you? I couldn't recognize this new y...
Kalamam Arkadaş [German translation]
was ist bei dir in der Liebe zwischen gekommen? wo du beim verlassen dein Herz in die Tonne schmeißt, sag mir wer bist du da? habe dich die neue nicht...
Kalamam Arkadaş [Hungarian translation]
Mi volt számodra a szerelem? Mondd, miért dobtad el szívedet? Nem ismerek rá új énedre, Nem szeretem ezt az idegent, Nem tudom megszokni ezt az új éne...
Kalamam Arkadaş [Italian translation]
Cosa è arrivo tra tu e l'amore? Dimmi chi sei, buttando il tuo cuore alla spazzatura? Non ho potuto conoscere questa nuova Ho amato una straniera Non ...
Kalamam Arkadaş [Persian translation]
چی اومد بین تو و عشق؟ حالا که داری میری بگو تو کی هستی که قلبتو دور انداختی اینجوریشو ندیده بودم عاشق یه غریبه شدم نتونستم به این توی جدید عادت کنم نت...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved