current location : Lyricf.com
/
Songs
Amália Rodrigues lyrics
Rasga o passado lyrics
Tu fizeste do meu viver um sonho agreste e a minha mocidade p'la (*pela) tua maldade em troca eu te dei Querias mais, mais que o corpo e a alma, mais ...
Rasga o passado [English translation]
Tu fizeste do meu viver um sonho agreste e a minha mocidade p'la (*pela) tua maldade em troca eu te dei Querias mais, mais que o corpo e a alma, mais ...
Romance lyrics
Por noite velha, truz-truz, bateram à minha porta: - Donde vens, ó minha alma? -Venho morta, quase morta. Já eu mal a conhecia de tão mudada que vinha...
Romance [English translation]
In the old night, knock- knock, knocking at my door: -Where are you coming from, oh my soul? -I come dead, almost dead. I barely recognized her so cha...
Romance [Romanian translation]
Târziu in noapte, cioc-cioc, a bătut la ușa mea: - De-unde vii, sufletul meu? - Am fost mort, aproape mort. Abia de-am mai recunoscut cât de multe s-a...
Romance [Slovenian translation]
V stari noči, tok tok so potrkali na moja vrata: Od kod prihajaš, duša moja? - Prihajam mrtva, skoraj mrtva. Komaj sem jo prepoznala tako spremenjena ...
Rondel do Alentejo lyrics
Em minarete Mate Bate Leve Verde neve Minuete De luar. Meia-Noite Do segredo No penedo Duma noite De luar. Olhos caros De morgada Enfeitada Com prepar...
Rondel do Alentejo [English translation]
Em minarete Mate Bate Leve Verde neve Minuete De luar. Meia-Noite Do segredo No penedo Duma noite De luar. Olhos caros De morgada Enfeitada Com prepar...
Rua do Capelão lyrics
Ó Rua do Capelão Juncada de rosmaninho Se o meu amor vier cedinho Eu beijo as pedras do chão Que ele pisar no caminho. Há um degrau no meu leito, Que ...
Rua do Capelão [English translation]
Oh, Capelão Street Cluster of rosemary If my love comes early I'll kiss the cobbles of the floor He steps on his way. There is a step to my bed That w...
Rua do Capelão [Polish translation]
O Ulico Kapelańska Zaścielona rozmarynem Jeśli luby przyjdzie wcześnie Scałuję kamienie bruku Na których stanie po drodze. Jest stopień u mego łóżka Z...
Sabe-se lá lyrics
Lá porque ando embaixo agora  Não me neguem vossa estima  Que os alcatruzes da nora  Quando chora  Não andam sempre por cima  Rir da gente ninguém pod...
Sabe-se lá [English translation]
Lord only knows why I'm going under now. Don't refuse your esteem for me Because every bucket in the noria, When the wheel goes around, Will always be...
Sabe-se lá [English translation]
Just because I'm below now Don't refuse me your esteem The buckets of nora When it cries Are not always on top Laugh at us no one can If bad luck pers...
Sabe-se lá [German translation]
Nur weil ich jetzt schlecht dran bin Verwehrt mir nicht eure Achtung Denn die Wasserkübel des Schöpfrades Wenn es ächzt Sind nicht immer obenauf Über ...
Sabe-se lá [Hindi translation]
भगवान ही जानते हैं कि मैं अब क्यों नीचे जा रहा हूं। मुझे इज़्ज़त देना बंद मत करो क्योंकि रहट में लगी हर पानी से भरीबाल्टी, जब पहिया घूम जाता है, ऊपर आ क...
Sabe-se lá [Romanian translation]
Doar pentru că sunt prăbușită acum, Nu-ți lepăda stima pentru mine, Că nici ciuturile de moară, Când tânguiesc, Nu sunt mereu deasupra. Nimeni nu poat...
Sardinheiras lyrics
Um dia ele seguiu-me Da rua onde eu morava Cumprimentou-me, fugiu-me E a outro dia lá estava. Atirei-lhe da trapeira Da minha água furtada, Uma rubra ...
Sardinheiras [Dutch translation]
Op een dag liep hij me na Tot in de straat waar ik woonde Hij groette me, snelde me voorbij En de andere dag was hij er weer. Ik lokte hem naar Mijn z...
Sardinheiras [English translation]
One day he followed me To the street where I lived He complimented me, ran from me And the next that there he was I threw him from the window Of my at...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved