current location : Lyricf.com
/
Songs
Amália Rodrigues lyrics
Carmencita [English translation]
Her name was Carmencita The gypsy who was more beautiful Than a dream or a vision They said she was the gypsy Who was the most beautiful of the carava...
Carmencita [English translation]
She was called Carmencita The most beautiful gypsy A dream, a vision; They said that she was a gypsy The most beautiful of the caravan But she had no ...
Carmencita [German translation]
Man nannte sie Carmencita die schönste der Zigeunerinnen ein Traum war sie, ja Vision, man sagte, von allen, sei sie die Schönste in der Sippe doch ei...
Carmencita [Romanian translation]
Se numea Carmencita, O țigancă prea frumoasă, Ca dintr-un vis, ca o viziune; Se zicea că era țiganca Cea mai mândră din caravană, Dar fără de inimă. Î...
Carmencita [Serbian translation]
Karmencita se zvala. Najlepša ciganka, nešto,između sna i jave. Pričali su nekad cigani, u karavanu, da je najlepša, ali nesrećna u ljubavi. Nežnosti ...
Carmencita [Turkish translation]
Karmensitaydı adı Çingenelerin en güzeli Rüya gibiydi, görsel bir şölen Derlerdi o çingene ki Kafilenin en güzeliyken Yoktu yüreğini gören Ne sarıldı ...
Ceu Da Minha Rua lyrics
No céu da minha rua Da Alfama não chama Nem prende as atenções Às vezes nem a lua Lá mora, embora Lá cheguem seus clarões Mutilados a telhados Que se ...
Ceu Da Minha Rua [Serbian translation]
No céu da minha rua Da Alfama não chama Nem prende as atenções Às vezes nem a lua Lá mora, embora Lá cheguem seus clarões Mutilados a telhados Que se ...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa lyrics
Lisboa já tem Sol Mas cheira a Lua Quando nasce a madrugada sorrateira E o primeiro eléctrico da rua Faz coro com as chinelas da Ribeira Se chove, che...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Dutch translation]
Boven Lissabon komt de zon al op Maar het ruikt nog naar de maan Als de ochtend stiekem gloort En de eerste tram op straat aansluit bij de muiltjes op...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [English translation]
Lisbon already has the sun But it smells of the moon When dawn sneaks in And first electrifies the street Makes a chorus with the flip flops of the ri...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [English translation]
It's a sunny day in Lisbon,... but it has the perfume of the moon ... when the early morning comes quietly. The first tram in the street... makes a ch...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Polish translation]
Lizbona ma już Słońce A woń Księżyca Kiedy ukradkiem dzień rodzi się kolejny I pierwszy żółty tramwaj na ulicach Tworzy chór razem z klapkami z Ribeir...
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Romanian translation]
Lisabona e însorită, înmiresmată a Lună Când zorii dimineții se revarsă Și când primul tramvai din stradă Intră în cor cu papucii din Ribeira. De plou...
Chora Mariquinhas, chora lyrics
Chora, Mariquinhas, chora, Chora porque não tens O limão anda na roda, Procura o limão, Mariquinhas? Ele cá não está, ele cá não se achou Tá no meio d...
Chora Mariquinhas, chora [English translation]
Cry, Mariquinhas, cry Cry because you don't have The lemon spins round, Are you looking for it, Mariquinhas? It's not here, you won't find it here It'...
Coimbra [versão em italiano] lyrics
Lasciate ricordar Lasciatemi cantar Di quella notte in Portugal L'oceano che apar Nel palpito lunar Così divinamente bello Il vento da lontan Recava p...
Com que voz... lyrics
Com que voz chorarei meu triste fado, Que em tão dura paixão me sepultou? Que amor não seja a dor que me deixou O tempo, de meu bem desenganado. Mas c...
Com que voz... [Catalan translation]
Amb quina veu ploraré ma trista sort, Qui sota una passió tant dura m'ha sepultat? Que no sigui pus gran el dol que m'ha deixat El temps, de mon deceb...
Com que voz... [Croatian translation]
Kakvim glasom da jecam svoj tužni fado Što me takvom čvrstom strašću zatočio. Neka ne bude veća bol koja mi je ostala O vrijeme, moje sreće bez zablud...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved