current location : Lyricf.com
/
Songs
Udo Jürgens lyrics
Vater und Sohn [English translation]
I was a stranger to you, I resembled you. Avoided you but seeked you too. I thought you're coward, I thought you're brave. Admired you - cursed you so...
Vater und Sohn [Russian translation]
Я был чужд тебе, я был похож на тебя. Я избегал тебя, но и искал. Я нашел тебя трусом, я нашел тебя храбрым. Я восхищался тобой, иногда проклинал. Я т...
Verloren in mir lyrics
Verloren in mir, ganz selbstvergessen. Verwegene Träume im Rausch der Musik. Die Grenzen gesprengt, weg mit den Fesseln. In magischen Quellen bricht b...
Verloren in mir [Danish translation]
Fortabt i mig, helt selvforglemmende. Dumdristige drømme i musikkens støj. Ud over grænserne, væk med lænker. I magiske kilder Bryder det farverige ly...
Verloren in mir [Dutch translation]
Verloren in mezelf, helemaal verlaten. Wilde dromen in de roes van de muziek. De grenzen verlegd, weg met de inperkingen. In magische bron, brandt het...
Verloren in mir [English translation]
Lost in myself Completely abandoned. Bold dreams In the ecstasy of the music. The boarders are exploded, Gone with the shackles. The light twinkles In...
Verloren in mir [French translation]
Perdu en moi-même, Complètement absent Des rêves audacieux Dans l'ivresse de la musique Les barrières défoncées, C'en est terminé de ces chaînes En de...
Verloren in mir [Italian translation]
Perso in me stesso Completamente abbandonato Sogni coraggiosi Nell'estasi della musica I confini sono esplosi via con le catene Nella sorgente magica ...
Verloren in mir [Serbian translation]
Izgubljen u sebi skroz nesvestan. Smeli snovi u ekstazi muzike. Granice su pukle, otkloni okove. U magicnim izvorima sarena svetlost se slama. Sa potr...
Verloren in mir [Spanish translation]
Perdido en mí, Olvidando a mí mismo. Sueños audaces en el delirio de la música. Los límites, dinamitados, fuera las ataduras. En fuentes mágicas la lu...
Verloren in mir [Turkish translation]
içimde kaybolmuş tamamen terkedilmiş gözüpek düşler müziğin doruğunda sınırlar paramparça prangalarla gitmiş büyülü kaynaklarda ışık yanıp sönüyor tit...
Vielen Dank für die Blumen lyrics
Als Mann der Tat ist man beim Chef gut angeschrieben. Da machte ich mich an die Sekretärin ran. Ich tat mein Möglichstes und hab' wohl übertrieben, De...
Vielen Dank für die Blumen [English translation]
As a man of action you're on good terms with the boss When I made a pass at the secretary I did my best and probably exaggerated Because at work the b...
Vier Stunden in der Woche lyrics
Samstagnachmittag um vier hol' ich sie ab Da wartet sie schon an der Tür Ihre Mutter sieht mir selten ins Gesicht Wenn ich sie frag': "Wie geht es dir...
Vier Stunden in der Woche [English translation]
At four o'clock on Sunday afternoon I pick her up She is already waiting at the door Her mother rarely looks me in the face If I ask her, "How are you...
Walk Away lyrics
Walk away, please go Before you throw your life away A life that I could share for just a day We should have met some years ago For your sake I say, w...
Walk Away [Russian translation]
Уходи, пожалуйста Перед тем, как испортишь себе жизнь Жизнь, которую я мог бы разделить всего на день Мы должны были повстречаться несколько лет назад...
Warum nur, warum? lyrics
Warum nur, warum muss alles vergeh'n? Oh... warum nur, warum bleibt gar nichts besteh'n? Du gehst von mir, schaust dich nicht um. Gib mir die Antwort ...
Warum nur, warum? [English translation]
Only why, why everything has to pass by? Oh... only why, why nothing stays forever? You leave me, you don't turn your head back Give me the answer - o...
Warum nur, warum? [Greek translation]
Μα γιατί, γιατί πρέπει όλα να τελειώσουν; Ω... μα γιατί, γιατί δεν μένει τίποτα όπως είναι; Εσύ μου φεύγεις, δεν κοιτάς πίσω. Δώσ' μου την απάντηση - ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved