current location : Lyricf.com
/
Songs
Pierre Lapointe lyrics
La forêt des mal-aimés lyrics
À vous mes chers mal-aimés, à vous Qui avez rêvé de terres un peu moins brûlées, à vous Qui êtes venus jusqu'ici, jusqu'à moi Cueillir le fruit du reg...
La forêt des mal-aimés [English translation]
To you, my dear unloved ones, to you Who dreamt of lands a little less burnt, to you Who came here, who came to me To pick the fruit of the abandoned ...
La forêt des mal-aimés [Finnish translation]
Teille omille sorsituille rakkailleni, teille Jotka haaveilitte hiukan vähemmän poltetuista maista, teille Jotka tulitte tänne asti, minun luokseni as...
La plus belle des maisons lyrics
Dis-moi que seul chez toi quand le soleil se couche, que tu me vois sourire, que tu m’entends penser à toi, que le souvenir de nos deux corps nus qui ...
La plus belle des maisons [Spanish translation]
Dime que solo en tu casa al ponerse el sol, que me ves sonreir; que oyes como pienso en ti; que el recuerdo de nuestros dos cuerpos desnudos tocándose...
La science du cœur lyrics
Tu détestes ta jeunesse, tes beaux cheveux blonds juvéniles qui descendent comme la vie, près du mouvement de tes cils. Tu détestes ceux qui, grâce à ...
La science du cœur [Croatian translation]
Ti prezireš svoju mladost, krasnu plavu kosu mladića loja se spušta poput života, ponad pokreta tvojih vjeđa. Ti prezireš sve koje ljubav stubokom čin...
La science du cœur [English translation]
You despise your youth, Your beautiful, youthful blond hair Which falls down like life, Near the motion of your eyelashes. You despise those who, than...
La science du cœur [Japanese translation]
君は嫌っている はためく睫毛の近くを まるで人生の様に 下りてくる 自分の若さを 美しい金髪を 君は嫌っている 愛によって変えられてしまった人々を 「愛してる」君はそう言うのが好き 憎しみの花束に沿えて 君は分からない 自分が大丈夫なのか でも絶対に打ち明けない 夢見るような小細工で隠してしまう こ...
La science du cœur [Spanish translation]
Detestas tu juventud, tus bellos cabellos rubios y juveniles que descienden como vida parejos al movimiento de tus cejas. Detestas a aquellos que, gra...
La valse électrique lyrics
Demain, silence, j'emmagasine l'énergie Je tue mais je crie tout en m'endormant J'ai trois yeux gluants qui auscultent les gens Comme trois cyclopes a...
La valse électrique [English translation]
Tomorrow, silence, I store up energy I kill, but I scream when I fall alseep I have three slimy eyes to examine people Like three cyclops made thirsty...
Le columbarium lyrics
J'ai tout léché les vitrines Bravant le columbarium Désormais, jamais plus Non rien, ni vent, ni personne Ne pourra m'empêcher de souffrir en paix De ...
Le columbarium [English translation]
I licked every glass case Braving the columbarium From now on, never again No nothing, not the wind, not anyone Will keep me from suffering in peace A...
Le columbarium [Spanish translation]
Yo miré todas las vitrinas Que soportaban el columbario De ahora en adelante, nunca más Ni nada, ni el viento, ni nadie 1 No podrán impedirme sufrir e...
Le halo des amoureux lyrics
Ainsi la lune nous a quitté Toujours nous serons protégés Par le halo des amoureux Nous serons éclairés Nous fixerons les trous du temps Réanimerons n...
Le halo des amoureux [English translation]
And so the moon has left us Forever, we will be protected By the halo of the lovers We will be enlightened We will repare the holes of time We will re...
Le lion imberbe lyrics
Je suis le lion imberbe La biche empoisonnée Pour boire, vite venez À ma source gardée Dans un nuage de pleurs De vagues ambiguïtés Pour boire, vite v...
Le lion imberbe [English translation]
I am the hairless lion The poisoned doe If you want to drink, come quick To my guarded spring In a cloud of tears Of vague ambiguity If you want to dr...
Le lion imberbe [Finnish translation]
Olen se karvaton urosleijona, se myrkyllinen naarashirvi. Tulkaapa pian jo juomaan varjellulle lähteelleni, sumeista epäselvyyksistä, kyynelistä tehty...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved