current location : Lyricf.com
/
Songs
Hurts lyrics
The Road [Russian translation]
Милая, как тебя зовут? Ты меня слышишь? Почему ты одна на улице так поздно? На твоем лице сверкают бриллианты, я держу тебя Гравий поблескивает черным...
The Road [Serbian translation]
Draga kako ti je ime, I da li možeš da me čuješ? Reci mi, zašto si tako kasno vani sama. Dijamanti sijaju na tvom licu, grlim te, Šljunak blista crno ...
The Road [Spanish translation]
Cariño, ¿cuál es tu nombre?, Y ¿puedes oírme? Dime por qué estás afuera tan tarde y sola. Los diamantes brillan en tu cara mientras te sostengo, La gr...
The Road [Tongan translation]
'Ofeina, ko ha ho hingoa? Pea ke ke lava 'o fanongo mai? Tala mai 'a e 'uhinga 'oku ke 'alu noa'ia fuoloa? Ko e fuifui taimone 'oku tapa 'i ho'o mata ...
The Road [Turkish translation]
Sevgilim adin ne, Ve beni duyabiliyor musun? Bana neden disarida bu kadar gecken yalniz oldugunu soyle Elmaslar seni tutarken suratinda parliyor, Caki...
The Rope lyrics
Until your heartbeat hurts no more Until your feet lift off the floor Until they get the best of you You must keep on climbing through The rope is lon...
The Rope [Czech translation]
Dokud už tvůj tepot srce nebude bolet Dokud se tvé nohy nezvednou z podlahy Dokud z tebe nedostanou to nejlepší Musíš dál lézt Lano je dlouhé Není náv...
The Rope [Danish translation]
Indtil dit hjerteslag ikke gør ondt længere Instil dine føder løftes fra gulvet Indtil de får overmandet dig Må du altså klatre videre Rebet er langt ...
The Rope [Finnish translation]
Kunnes sydämenlyöntisi eivät satu enää Kunnes jalkasi nousevat pois lattiasta Kunnes he saavat sinusta kaiken irti Sinun täytyy jatkaa läpi kiipeämist...
The Rope [French translation]
Jusqu'à ce que le battement de ton coeur ne fasse plus mal, Jusqu'à ce que tes pieds quittent le sol, Jusqu'à ce qu'ils tirent le meilleur de toi, Tu ...
The Rope [Hungarian translation]
Amíg a szívverés nem fáj többé Amíg a lábadat felemeled a padlóról Amíg a legjobbat kapják belőled Fel kell tudnod mászni és kitartani A kötél hosszú ...
The Rope [Serbian translation]
Dok tvoj otkucaj srca ne boli više Dok se tvoje noge ne podignu sa poda Dok ne uzmu najbolje od tebe Moraš nastaviti da se uspinješ Konopac je dug Nem...
The Rope [Spanish translation]
Hasta que los latidos del corazón no duelan más Hasta que tus pies se despegan del suelo Hasta que obtenga lo mejor de ti Debes seguir subiendo a trav...
The Rope [Turkish translation]
Kalp atışın artık acıtmayana kadar, Ayakların zeminden kalkana kadar, Onlar, senin en iyini elde edene kadar, Baştan sona tırmanmaya devam etmelisin. ...
The Water lyrics
Innocent, they swim I tell them 'no' They just dive right in But do they know? It's a long way down When you're alone And there's no air or sound Down...
The Water [Croatian translation]
Nevini, plivaju Govorim im 'ne' Oni samo uranjaju Ali znaju li? Dug je put do dolje Kad si sâm I ne postoje ni zrak ni zvuk Dolje ispod površine Nešto...
The Water [Czech translation]
Nevinní plavou Říkám jim „ne“ Prostě se ponoří přímo dovnitř Ale vědí to? Je to dlouhá cesta dolů Když jsi sám A není tam žádný vzduch ani zvuk Dole p...
The Water [Dutch translation]
Onschuldig, zwemmen ze Ik zeg 'nee' tegen hen Ze duiken er gewoon in Maar weten ze? Het is een lange weg naar beneden Wanneer we niet alleen zijn En e...
The Water [Finnish translation]
Viattomana, he uivat Kiellän heitä He vain sukeltavat suoraan sisään Mutta tietävätkö he? On pitkä matka alas Kun olet yksin Ja siellä ei ole ilmaa ei...
The Water [French translation]
Innocents, ils nagent Je leur dit 'non' Ils plongent quand même, Mais savent-ils ? Le chute est longue, Lorsque tu es seule Et (qu')il n'y a ni air ni...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved