current location : Lyricf.com
/
Songs
Manos Hatzidakis lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Polish translation]
lyrics: Nikos Gatzos music:Manos Hatzidakis Από την άκρη της γης ξεκινήσαμε σαν μαγεμένα της άνοιξης πουλιά και μιαν αυγή τη φωλιά μας εχτίσαμε στου Μ...
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Spanish translation]
lyrics: Nikos Gatzos music:Manos Hatzidakis Από την άκρη της γης ξεκινήσαμε σαν μαγεμένα της άνοιξης πουλιά και μιαν αυγή τη φωλιά μας εχτίσαμε στου Μ...
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Turkish translation]
lyrics: Nikos Gatzos music:Manos Hatzidakis Από την άκρη της γης ξεκινήσαμε σαν μαγεμένα της άνοιξης πουλιά και μιαν αυγή τη φωλιά μας εχτίσαμε στου Μ...
Manos Hatzidakis - Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo]
Είναι κόκκινο σαν αίμα σαν ανοίγει το πρωί κι η δροσούλα δεν τ’ αγγίζει από φόβο μην καεί, ανοιχτό το μεσημέρι σαν κοράλλι, σαν παιδί, μες στα τζάμια,...
Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo] [Italian translation]
Είναι κόκκινο σαν αίμα σαν ανοίγει το πρωί κι η δροσούλα δεν τ’ αγγίζει από φόβο μην καεί, ανοιχτό το μεσημέρι σαν κοράλλι, σαν παιδί, μες στα τζάμια,...
Manos Hatzidakis - Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki]
Θα φέρει η θάλασσα πουλιά κι άστρα χρυσά τ’ αγέρι να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά να σου φιλούν το χέρι Χάρτινο το φεγγαράκι ψεύτικη ακρογιαλιά αν με πίστε...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Chinese translation]
大海送来鸟群 星星扬起轻风 鸟儿摩挲发梢 轻风轻吻手掌 纸做的月亮 虚假的沙滩 如你相信我 一切皆为真 丧失你的爱 时间快如梭 没有你存在 世界将萎缩 纸做的月亮 虚假的沙滩 如你相信我 一切皆为真
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
The sea will bring birds the most fair wind too the golden stars promptly to lovingly caress your hair to kiss your two hands fondly Paper made the mo...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
the sea will carry birds and golden stars, the breeze that they may caress your hair kiss your hand Little Moon of paper mendacious sea-shore if you b...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [French translation]
La merapportera des oiseaux le ventapportera des étoiles d'or pour qu'ils caressent tes cheveux pour qu'ils te baisent la main. La petite lune était d...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Serbian translation]
Море ће да донесе птице а звезде златне поветарац да ти милују косу да ти љубе руку Мали месец од папира лажна плажа/обала да си ми малчице веровао св...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Spanish translation]
El mar traerá pájaros y el viento, estrellas de oro que te acaricien los cabellos, que besen tu mano De papel la luna, falsa la playa, si me creyeras ...
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] lyrics
Ήλιε μου ήλιε μου βασιλιά μου μη μ' αφήνεις σήμερα συννεφιά συννεφιά στην καρδιά μου στο κορμί μου σίδερα Αγόρι ματωμένο θεριά σε ζώσανε χαράματα σε π...
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [English translation]
Ήλιε μου ήλιε μου βασιλιά μου μη μ' αφήνεις σήμερα συννεφιά συννεφιά στην καρδιά μου στο κορμί μου σίδερα Αγόρι ματωμένο θεριά σε ζώσανε χαράματα σε π...
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [Finnish translation]
Ήλιε μου ήλιε μου βασιλιά μου μη μ' αφήνεις σήμερα συννεφιά συννεφιά στην καρδιά μου στο κορμί μου σίδερα Αγόρι ματωμένο θεριά σε ζώσανε χαράματα σε π...
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [German translation]
Ήλιε μου ήλιε μου βασιλιά μου μη μ' αφήνεις σήμερα συννεφιά συννεφιά στην καρδιά μου στο κορμί μου σίδερα Αγόρι ματωμένο θεριά σε ζώσανε χαράματα σε π...
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [Italian translation]
Ήλιε μου ήλιε μου βασιλιά μου μη μ' αφήνεις σήμερα συννεφιά συννεφιά στην καρδιά μου στο κορμί μου σίδερα Αγόρι ματωμένο θεριά σε ζώσανε χαράματα σε π...
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] lyrics
Πού το πάνε το παιδί, χελιδόνι σε κλουβί πού το πάνε το παιδί και κανείς δεν το 'χει δει πού το παν το παλικάρι κάθε νύχτα με φεγγάρι πού το πάνε, τι ...
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] [English translation]
Πού το πάνε το παιδί, χελιδόνι σε κλουβί πού το πάνε το παιδί και κανείς δεν το 'χει δει πού το παν το παλικάρι κάθε νύχτα με φεγγάρι πού το πάνε, τι ...
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] [English translation]
Πού το πάνε το παιδί, χελιδόνι σε κλουβί πού το πάνε το παιδί και κανείς δεν το 'χει δει πού το παν το παλικάρι κάθε νύχτα με φεγγάρι πού το πάνε, τι ...
7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved