current location : Lyricf.com
/
Songs
Aleksandr Pushkin lyrics
У лукоморья дуб зелёный... [U lukomor'ya dub zelyonyi...] [Turkish translation]
У лукоморья дуб зелёный; Златая цепь на дубе том: И днём и ночью кот учёный Всё ходит по цепи кругом; Идёт направо - песнь заводит, Налево - сказку го...
У лукоморья дуб зелёный... [U lukomor'ya dub zelyonyi...] [Ukrainian translation]
У лукоморья дуб зелёный; Златая цепь на дубе том: И днём и ночью кот учёный Всё ходит по цепи кругом; Идёт направо - песнь заводит, Налево - сказку го...
Храни меня, мой талисман... [Khrani menya moy talisman...] lyrics
Храни меня, мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. Когда подымет океан Вокруг меня валы ре...
Храни меня, мой талисман... [Khrani menya moy talisman...] [English translation]
Храни меня, мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. Когда подымет океан Вокруг меня валы ре...
Царь Никита и 40 его дочерей [ Tsar' Nikita i 40 yego docherey] lyrics
Царь Никита жил когда-то Праздно, весело, богато. Не творил добра, ни зла, И земля его цвела. Царь трудился... понемногу, Кушал, пил, молился Богу.. И...
Царь Никита и 40 его дочерей [ Tsar' Nikita i 40 yego docherey] [English translation]
Царь Никита жил когда-то Праздно, весело, богато. Не творил добра, ни зла, И земля его цвела. Царь трудился... понемногу, Кушал, пил, молился Богу.. И...
Цыганы [Над лесистыми брегами...] [Tsygany [Nad lesistymi bregami...]] lyrics
Над лесистыми брегами, В час вечерней тишины, Шум и песни под шатрами, И огни разложены. Здравствуй, счастливое племя! Узнаю твои костры; Я бы сам в и...
Цыганы [Над лесистыми брегами...] [Tsygany [Nad lesistymi bregami...]] [English translation]
Над лесистыми брегами, В час вечерней тишины, Шум и песни под шатрами, И огни разложены. Здравствуй, счастливое племя! Узнаю твои костры; Я бы сам в и...
Aleksandr Pushkin - Черкесская песня [В реке бежит гремучий вал...] [Cherkesskaya pesnya [V reke bezhit gremuchiy val...]]
1 В реке бежит гремучий вал; В горах безмолвие ночное; Казак усталый задремал, Склонясь на копие стальное. Не спи, казак: во тьме ночной Чеченец ходит...
Черкесская песня [В реке бежит гремучий вал...] [Cherkesskaya pesnya [V reke bezhit gremuchiy val...]] [Polish translation]
1 В реке бежит гремучий вал; В горах безмолвие ночное; Казак усталый задремал, Склонясь на копие стальное. Не спи, казак: во тьме ночной Чеченец ходит...
Черкесская песня [В реке бежит гремучий вал...] [Cherkesskaya pesnya [V reke bezhit gremuchiy val...]] [Polish translation]
1 В реке бежит гремучий вал; В горах безмолвие ночное; Казак усталый задремал, Склонясь на копие стальное. Не спи, казак: во тьме ночной Чеченец ходит...
Чёрная шаль [Chyornaya shal'] lyrics
Гляжу как безумный на чёрную шаль, И хладную душу терзает печаль. Когда легковерен и молод я был, Младую гречанку я страстно любил. Прелестная дева ла...
Чёрная шаль [Chyornaya shal'] [Polish translation]
Гляжу как безумный на чёрную шаль, И хладную душу терзает печаль. Когда легковерен и молод я был, Младую гречанку я страстно любил. Прелестная дева ла...
Чёрная шаль [Chyornaya shal'] [Romanian translation]
Гляжу как безумный на чёрную шаль, И хладную душу терзает печаль. Когда легковерен и молод я был, Младую гречанку я страстно любил. Прелестная дева ла...
Что в имени тебе моём?.. [Chto v imeni tebe moyom?..] lyrics
Что в имени тебе моём? Оно умрёт, как шум печальный Волны, плеснувшей в берег дальный, Как звук ночной в лесу глухом. Оно на памятном листке Оставит м...
Что в имени тебе моём?.. [Chto v imeni tebe moyom?..] [English translation]
Что в имени тебе моём? Оно умрёт, как шум печальный Волны, плеснувшей в берег дальный, Как звук ночной в лесу глухом. Оно на памятном листке Оставит м...
Что в имени тебе моём?.. [Chto v imeni tebe moyom?..] [English translation]
Что в имени тебе моём? Оно умрёт, как шум печальный Волны, плеснувшей в берег дальный, Как звук ночной в лесу глухом. Оно на памятном листке Оставит м...
Элегия [elegiya] lyrics
Безумных лет угасшее веселье Мне тяжело, как смутное похмелье. Но, как вино — печаль минувших дней В моей душе чем старе, тем сильней. Мой путь уныл. ...
Элегия [elegiya] [English translation]
Безумных лет угасшее веселье Мне тяжело, как смутное похмелье. Но, как вино — печаль минувших дней В моей душе чем старе, тем сильней. Мой путь уныл. ...
Эпиграмма на Стурдзу [Epigramma na Sturdzu] lyrics
Холоп венчанного солдата, Благодари свою судьбу: Ты стоишь лавров Герострата [1] И смерти немца Коцебу [2] А впрочем мать твою ебу.
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved