current location : Lyricf.com
/
Songs
Kendji Girac lyrics
Où va le monde ? [English translation]
Weapons, tears Human has the heart which can be opaque in dramas Hostage of the culture of the best Our acts become the reflection of our pains Beggar...
Où va le monde ? [German translation]
Waffen und Tränen Das menschliche Herz wird undurchlässig für Dramen Geisel der besten Kultur Unser Handeln wird zum Spiegelbild unserer Schmerzen Bet...
Où va le monde ? [Greek translation]
Όπλα, δάκρυα ο άνθρωπος έχει την καρδιά που γίνεται αδιαπέραστη στα δράματα αιχμάλωτη της κουλτούρας του καλύτερου οι πράξεις μας γίνονται η αντανάκλα...
Où va le monde ? [Hungarian translation]
Fegyverek, könnyek Az embereknek olyan szívük van, amely átlátszóvá lesz a drámák során A legjobb kultúra túsza Tetteink tükrözik a fájdalmunkat Koldu...
Où va le monde ? [Italian translation]
Armi, lacrime Il cuore umano diventa opaco ai drammi Ostaggio della cultura del migliore Le nostre azioni diventano il rifletto delle nostre pene Mend...
Où va le monde ? [Portuguese translation]
Armas, lágrimas O coração humano que se tornou opacode dramas Refém da cultura do melhor Nossos atos viraram o reflexo das nossas dores Mendigos, desp...
Où va le monde ? [Romanian translation]
Arme, lacrimi Umanitatea are inima care devine opaca la drame Ostatic culturii cele mai bune Actele noastre devin reflectia durerii noastre Cersetori,...
Où va le monde ? [Serbian translation]
Оружја,сузе Човјек има срце које је постало неразумно за драме Затвореник културе најбољег Наши поступци постају одраз наших мука Просјаци,презрени,бе...
Où va le monde ? [Turkish translation]
Silahlar, gözyaşları İnsanın kalbi katılaşmış, acılara geçit vermez olmuş En iyi kültürün tutsağı Davranışlarımız acılarımızın aynadaki görüntüsü oluy...
Palabras [Cantique] lyrics
Hay palabras que te llevan Directo a la ruina Hay palabras que te marcan Los momentos de tu vida Hay palabra que echan un dei Sin descarno te lo miran...
Palabras [Cantique] [English translation]
Hay palabras que te llevan Directo a la ruina Hay palabras que te marcan Los momentos de tu vida Hay palabra que echan un dei Sin descarno te lo miran...
Palabras [Cantique] [French translation]
Hay palabras que te llevan Directo a la ruina Hay palabras que te marcan Los momentos de tu vida Hay palabra que echan un dei Sin descarno te lo miran...
Petit Papa Noël lyrics
C'est la belle nuit de Noël La neige étend son manteau blanc Et les yeux levés vers le ciel À genoux, les petits enfants Avant de fermer les paupières...
Petit Papa Noël [Polish translation]
Jest piękna świąteczna noc, Śnieg szerzy swój bielutki płaszcz, A oczy kierują się ku niebu, Na klęczkach małe dzieci, Nim zamkną swe powieki Wypowiad...
Petit Papa Noël [Russian translation]
Это прекрасная рождественская ночь Снег расстилает свое белое пальто И глаза устремлены к небу На коленях маленькие дети Прежде чем закрыть веки Тверд...
Pour oublier lyrics
Enfant des villes ou enfant des foins On se fait tous une île pour aller bien À l’horizon pas de boulot C’est pas qu’on est con non c’est qu’on est tr...
Pour oublier [Chinese translation]
來自城市的兒童或是來自農村的兒童 我們將為自己創造一個島嶼 要好好地運行 在這地平線上,不需要工作 這不是因為我們愚蠢,不,因為我們要得太多 所以我們要追尋一點快樂 當它不好的時可以提包走人1 而且明天時鐘將會停止 正如喬治所說,這不言而喻! 我們將去參加派對 我們將扮演國王 讓自己的腦袋空白2 忘...
Pour oublier [Czech translation]
Děti z měst, děti z venkova, vytvoříme si pro nás ostrov, kde budeme šťastní. Na obzoru není žádná práce. Není to proto, že bychom byli hloupí, ale pr...
Pour oublier [Dutch translation]
Stadskinderen of kinderen van het platteland We maken ons allemaal een eiland Waar we gelukkig kunnen zijn Geen werk te zien aan de horizon Niet omdat...
Pour oublier [English translation]
Children from cities, children from the countryside We'll create ourselves an island to be happy On the horizon, there's no work Not because we're stu...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved