current location : Lyricf.com
/
Songs
Renato Russo also performed lyrics
Hey, That's No Way to Say Goodbye [Turkish translation]
Bir sabah sevdim seni, öpüşmelerimiz derin ve sıcaktı Yastığın üzerindeki saçların uykulu altın bir fırtına gibi Evet, bizden önce bir sürü aşk vardı,...
Laura Pausini - La solitudine
Marco se n'è andato e non ritorna più Il treno delle 7:30 senza lui È un cuore di metallo senza l'anima Nel freddo del mattino grigio di città A scuol...
La solitudine [Arabic translation]
غادر ماركو ولن يعود ثانيةً وها هو قطار الساعة 7.30 قد أطلّ من دونه بات القلب كمعدنٍ خالٍ من الروح في صقيع الصباح الرمادي الذي يخيّم على المدينة في الم...
La solitudine [Bosnian translation]
Marco je otišao i više se neće vratiti Voz u 7.30 bez njega I srce od metala bez duše U hladnoći sivog gradskog jutra U školi je klupa prazna, Marco j...
La solitudine [Chinese translation]
馬可已經離開,不會再回來 7:30的火車沒有了他的存在 僅僅是沒有靈魂的金屬心臟 在這灰冷的清晨,於此城市 學校的書桌已淨空,馬可還在我心中 我的思緒中,是他甜甜的氣息 遙遠的距離,好像會隔開我們 但我的內在,心還重重地跳著 誰知道你會不會想起我 如果你從未對家人訴說 如果你像我一樣地隱藏 不在視線...
La solitudine [Croatian translation]
Marco je otišao i ne vraća se više Vlak u 7 i 30h bez njega To je metalno srce bez duše u hladnom sivom gradskom jutru. U školi je klupa prazna, Marco...
La solitudine [Dutch translation]
Marco is ervandoor gegaan en komt niet meer terug De trein van 7.30 uur zonder hem Is een hart van metaal zonder ziel In de kou van de grijze ochtend ...
La solitudine [English translation]
Marco has gone away and he does not return anymore The 7:30 train without him Is an heart of metal without soul In the cold grey morning in the city A...
La solitudine [English translation]
Marco has gone away, he will never return again The 7:30 train without him is a soulless metal heart in the cold, grey morning of the city. At school ...
La solitudine [English translation]
Marco left and doesn't come back anymore The 7:30 train without him It's a metal heart without a soul In the cold and grey morning of the city At scho...
La solitudine [English translation]
Marco has departed never to come back and the 7:30 train without his knack appears to me a metal heart devoid of soul the cold grey city morning now o...
La solitudine [English translation]
Marco has gone and will not return any more. The train at 7:30 without him. This is the heart of metal without a soul In a morning coldness of a grey ...
La solitudine [English translation]
Marco is gone and never returns The train of 7:30 without him It's a heart of metal without the soul In the cold grey morning of the city At school, t...
La solitudine [Esperanto translation]
Marco estas for kaj neniam revenas La 7:30 trajno sen li Ĝi estas koro de metalo sen la animo En la malvarmo de la mateno griza de la urbo En la lerne...
La solitudine [Finnish translation]
Marco on mennyt ja ei palaa enää Aamujuna klo 7:30 ilman häntä Kuin metallinen sydän ilman sielua Aamun kylmyydessä harmaassa kaupungissa Koulussa pul...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra pas Le train de 7h30 sans lui Est un cœur de métal sans âme A l'école le bureau et vide, Marco est en moi Son souf...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra plus Le train de 7:30 sans lui Est un coeur de métal sans âme Dans le froid du matin gris de la ville. A l'école l...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra plus Le train de 7:30 sans lui Est un coeur de métal sans âme Dans le froid du matin gris de la ville A l'école le...
La solitudine [German translation]
Marco ist fort und kehrt nicht mehr zurück Der Zug um 7:30 ohne ihn Ist wie ein metallenes Herz ohne Seele Im kalten Morgengrauen der Stadt In der Sch...
La solitudine [Greek translation]
Ο Μάρκο έφυγε και δεν ξαναγυρνά πια και το τρενο των 7:30 χωρίς αυτόν είναι μια καρδιά από μέταλλο χωρίς ψυχή μες στο κρύο του γκρίζου πρωινού στην πό...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved