More [Russian translation]
Да... Пристойность, она уехала из нашего дома
На роликовых коньках,
Так что, я думаю, она уже далеко.
Оставила меня наедине с жадностью,
Чтобы я ответ...
My Dark Disquiet [Bulgarian translation]
Нощем, светът, става мой, без никой друг на него
Време е, полудей и царствай, коннико.
Да гори, запали, бих го направил още по-бързо,
Когато стане ясн...
My Dark Disquiet [French translation]
Nuit, le monde, il m'appartient, il n'y a personne autour
Il est temps, vagabonder et faire preuve d'une galanterie royale
Brûler, enflammer, je le fe...