Sometimes When We Touch [Hungarian translation]
Azt kérdezed, hogy szeretlek-e, torkomon akad a válasz
Inkább megbántalak őszintén,
mint félrevezesselek egy hazugsággal.
Ki vagyok én, hogy ítélkezze...
Sometimes When We Touch [Hungarian translation]
Azt kérdezed, szeretlek-e, és én megfulladok a válaszban,
Inkább bántalak az őszinteséggel, minthogy félrevezesselek egy hazugsággal,
És ki vagyok én,...
All the World is Lonely Now [Spanish translation]
Ayer, dijiste que me amabas,
pero hoy dices que, ahora, se acabó.
¿Por qué te fuiste y me dejaste?
El mundo entero se siente solo, ahora.
No me digas ...