current location : Lyricf.com
/
Songs
Peter Hammill lyrics
Shingle Song [Polish translation]
W świetle zachodzącego słońca, strojnego jak świt, możesz zobaczyć, że w mym sercu nie ma nic, prócz bólu, gdy tak stoję patrząc na morze, wiedząc, że...
Shingle Song [Russian translation]
Ты можешь заметить в последнем свете, который красив, как рассвет, Что в моем сердце нет ничего, кроме боли Пока я стою лицом к лицу с морем, зная, чт...
The Birds lyrics
Spring came far too early this year: May flowers blooming in February. Should I be sad for the months, or glad for the sky? The birds don't know which...
The Birds [Dutch translation]
De lente kwam dit jaar veel te vroeg Meibloemen die in februari bloeien Moet ik bedroefd zijn om de maanden of blij voor de lucht? De vogels weten nie...
The Birds [French translation]
Le Printemps est arrivé bien trop tôt cette année : les fleurs de mai fleurissent en février. Devrais-je être désolé pour les mois , ou heureux pour l...
The Birds [Polish translation]
Tego roku wiosna nadeszła o wiele za wcześnie, majowe kwiaty zakwitły w lutym. Czy powinienem płakać miesiącami, czy też cieszyć się jasnym niebem? Pt...
The Birds [Russian translation]
Весна в этом году пришла слишком рано; Майские цветы зацвели в феврале Стоит ли мне огорчаться из-за этих месяцев Или радоваться этим небесам? Птицы н...
The Birds [Spanish translation]
Este año la primavera llegó muy temprano, las flores de mayo florecieron en febrero. ¿Debo llorar por los meses o debería disfrutar el cielo azul? Las...
The Birds [Turkish translation]
Bu yıl bahar çok erken geldi: Mayıs çiçekleri Şubat ayında açtı. Aylara üzülmeli miyim, Yoksa gökyüzüne sevinmeli miyim? Kuşlar nasıl şarkı söyleyeceğ...
The Institute of Mental Health, Burning lyrics
It was the first day of July; No wind breathed in the sky When a pin-striped suit Saw that the Institute of Mental Health was burning He stood upon th...
The Institute of Mental Health, Burning [Polish translation]
To był pierwszy dzień lipca, powietrze nie dyszało wiatrem, gdy facet w prążkowanym garniturze zobaczył, że InstytutZdrowia Psychicznego płonie. Stał ...
The Institute of Mental Health, Burning [Russian translation]
То был первый день июля Ни ветерка не дышало в небе Когда костюм в полосочку Увидел, что Институт психического здоровья загорелся Он стоял на углу Где...
The Lie [Bernini's St Theresa] lyrics
Genuflection / erection in church. Sacristy cloth / moth-eaten shroud. Secret silence / sacred secrets accumulate dust, aggravate the eye. Incautious ...
The Lie [Bernini's St Theresa] [Polish translation]
Uklęknięcie; erekcja w kościele. Sutanna; całun pożarty przez mole. Tajemnicza cisza. Święte tajemnice pokrywają się kurzem, kłują w oczy. Nieostrożny...
This Side of the Looking-Glass lyrics
The stars in the heavens still shine up above me: how lovely they'd seem if you were with me but you're gone through the looking-glass and I am left t...
This Side of the Looking-Glass [Polish translation]
Gwiazdy na firmamencie wciąż świecą ponad mą głową. Jakże urzekające byłyby, gdybyś Ty była tu ze mną... ale odeszłaś na drugą stronę lustra, a ja zos...
This Side of the Looking-Glass [Russian translation]
Звезды в небесах все еще горят В вышине надо мной Какими бы прекрасными они казались Будь ты со мной сейчас Но ты ушла в зазеркалье, А мне остается ли...
This Side of the Looking-Glass [Spanish translation]
Las estrellas en el cielo aún brillan por encima de mí. ¡Qué hermosas parecerían si estuvieras conmigo! Pero tú te has ido al otro lado del espejo y m...
Time For A Change lyrics
Time for a change: I felt bad, things looked strange. Home, home on the range... Yes, it's time for a change. "Well, young man, when you grow up What ...
Time For A Change [Polish translation]
Time for a change: I felt bad, things looked strange. Home, home on the range... Yes, it's time for a change. "Well, young man, when you grow up What ...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved