current location : Lyricf.com
/
Songs
Al Bano featuring lyrics
Fabio Rovazzi - Faccio quello che voglio
Rovazzi: Niente, Gianni, è due ore che siamo qua e non abbocca niente. Ma niente! Comunque non lo so, ultimamente non ho più idee. Ma zero proprio, eh...
Faccio quello che voglio [English translation]
Rovazzi: No way, Gianni, we've been here for two hours and no fish are biting. None at all! By the way I don't know, I haven't had any ideas recently....
Faccio quello che voglio [German translation]
Rovazzi: Nein, Gianni, wir sind hier seit zwei Stunden und nichts beißt an. Gar nichts! Übrigens weiß ich nicht, neulich habe ich keine Ideen mehr. Ab...
Faccio quello che voglio [Greek translation]
Rovazzi: Τίποτα, Gianni, δυό ώρες είμαστε εδώ και δε τσιμπά κανείς. Μα κανείς! Εν πάση περιπτώσει δε ξέρω, δεν έχω πια ιδέες. Ούτε μια ε! Morandi: Ο φ...
Faccio quello che voglio [Polish translation]
Rovazzi: Nic, Gianni, jesteśmy tutaj od dwóch godzin i nic nie połyka przynętę. Właśnie nic. Nawiasem mówiąc, nie wiem, ostatnio nie mam już pomysłów....
Faccio quello che voglio [Russian translation]
Ровацци: Джанни, мы здесь сидим уже два часа и не клюёт. Совсем ничего! И вообще не знаю, последнее время у меня нет идей. Полный ноль! Моранди : Все ...
Artisti uniti per l'Abruzzo - Domani 21/04.2009
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare Dove sarò domani? Dove sarò? Tra le nuvole e il mare, c'...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between clouds and rocks everyone's dreams pass The sun passes by every day, never coming late Where will I be tomorrow? Where will I be? Between clou...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between the clouds and the stones the dreams of everyone pass the sun passes every day without ever being late Where will I be tomorrow? Where will I ...
Domani 21/04.2009 [French translation]
Entre les nuages et les cailloux passent les rêvent de tous passe le soleil chaque jour sans jamais tarder. (Tiziano Ferro) Où serai-je demain? (Enric...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen Wolken und Steinen vergehen die Träume von allen Die Sonne geht jeden Tag vorbei, ohne sich je zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo werd...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen den Wolken und den Felsen ziehen die Träume aller auch die Sonne zieht vorbei, ohne sich jemals zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo wer...
Domani 21/04.2009 [Portuguese translation]
Entre as nuvens e as pedras passam os sonhos de todos Passa o Sol, todos os dias, sem nunca se atrasar Onde estarei amanhã? Onde estarei? Entre as nuv...
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
Io mi ricordo di te lyrics
Giannis: Lei si chiamava Maria soltano, Ed entro in casa mia, cantando Cosa le dissi non so Solo di sicyro non dissi di no Li cominciava il ricordo pi...
Io mi ricordo di te [English translation]
Giannis: Lei si chiamava Maria soltano, Ed entro in casa mia, cantando Cosa le dissi non so Solo di sicyro non dissi di no Li cominciava il ricordo pi...
Lei c'è lyrics
[Giannis Ploutarhos:] Lei Un gesto che non c'e Il buio intorno a me E un uomo che non sa chi è Lei Il freddo di un addio che sento solo io che ho cred...
Lei c'è [English translation]
[Giannis Ploutarhos:] Lei Un gesto che non c'e Il buio intorno a me E un uomo che non sa chi è Lei Il freddo di un addio che sento solo io che ho cred...
Lei c'è [Persian translation]
[Giannis Ploutarhos:] Lei Un gesto che non c'e Il buio intorno a me E un uomo che non sa chi è Lei Il freddo di un addio che sento solo io che ho cred...
Vieni a ballare in Puglia lyrics
I delfini vanno a ballare sulle spiagge. Gli elefanti vanno a ballare in cimiteri sconosciuti. Le nuvole vanno a ballare all'orizzonte. I treni vanno ...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved