Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Marjan Farsad lyrics
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Kurdish [Sorani] translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Romanian translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Russian translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Tajik translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Transliteration]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Turkish translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خونهٔ ما [Khooneye Maa] [Turkish translation]
خونهٔ ما دور دوره پشت کوهای صبوره پشت دشتای طلایی پشت صحراهای خالی خونه ماست اونور آب اونور موجای بیتاب پشت جنگلای سروه توی رویاست، توی یه خواب پشت ا...
خیابان [Khiyaabaan] lyrics
مثل قطرههای بارون روی آجرهای زندون باد سردی که میپیچه تو موهای بید مجنون مثل شاپرک به امید بغل کردن مهتاب که شاید یه روز بیاد تموم بشه وحشت این خواب...
خیابان [Khiyaabaan] [English translation]
مثل قطرههای بارون روی آجرهای زندون باد سردی که میپیچه تو موهای بید مجنون مثل شاپرک به امید بغل کردن مهتاب که شاید یه روز بیاد تموم بشه وحشت این خواب...
درخت سپید [Derakhte Sepid] lyrics
زیرِ درختِ سپیدی با برگهای لرزان گُم شد نگاهِ آبیِ یک عاشقِ پریشان اشک از دلش میریزد و ترانهای میخوانَد آهنگی که تا زندهام در یادِ من میمانَد کج...
درخت سپید [Derakhte Sepid] [English translation]
زیرِ درختِ سپیدی با برگهای لرزان گُم شد نگاهِ آبیِ یک عاشقِ پریشان اشک از دلش میریزد و ترانهای میخوانَد آهنگی که تا زندهام در یادِ من میمانَد کج...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] lyrics
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Albanian [Gheg] translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Arabic translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [English translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [French translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Kurdish [Kurmanji] translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
دلم تنگه پرتقال من [Delam Tange Porteghaale Man] [Romanian translation]
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخون...
1
2
3
4
5
Excellent Songs recommendation
Vi-vos, madre, com meu amig'aqui [English translation]
Proençaes soen mui ben trobar [English translation]
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. lyrics
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. [Neapolitan translation]
Ũa pastor bem talhada [Neapolitan translation]
Proençaes soen mui ben trobar [Portuguese translation]
O voss’amigo tam de coraçom [Neapolitan translation]
Quix ben, amigos, e quer'e querrei. lyrics
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. [Italian translation]
Vi-vos, madre, com meu amig'aqui [Italian translation]
Popular Songs
Proençaes soen mui ben trobar [Neapolitan translation]
Proençaes soen mui ben trobar [Italian translation]
Pois que vos Deus, amigo lyrics
Ũa pastor bem talhada lyrics
Ũa pastor bem talhada [Italian translation]
Jurava-m'hoje o meu amigo. lyrics
O voss'amig', amiga, vi andar [Italian translation]
Dizia la bem talhada. [English translation]
Eu sei la dona velida. [English translation]
Vi-vos, madre, com meu amig'aqui [Portuguese translation]
Artists
more>>
Maryla Rodowicz
Poland
Skid Row (USA)
United States
Lesha Svik
Russia
Hepsi
Turkey
Julión Álvarez
Mexico
Anuradha Paudwal
India
Bassima
Lebanon
Gilberto Santa Rosa
Puerto Rico
Alternosfera
Moldova
Divna Ljubojević
Serbia
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved