Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [English translation]
The little train was going round all lit up and hazy in the wind
The sea below, with a ship, and farther off, the moon
I often remember you, wearing a...
Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [French translation]
Le petit train errait illuminédans l'air embrumé
Plus loin, la mer, un bateau, la lune
Je me souviens de toi, vêtue d'une robe blanche
je te tenais la...
Mare maje, scura maje [Amara me / Lamento di una vedova]
Mare maje, scura maje,
tu si mmorte e je che facce,
mo me sciatte 'e trécce 'nfacce,
mo m'acceide 'ngoll 'a taje.
Mare ma', mare ma', mare maje,
scura...
Mare maje, scura maje [Amara me / Lamento di una vedova] [English translation]
Mare maje, scura maje,
tu si mmorte e je che facce,
mo me sciatte 'e trécce 'nfacce,
mo m'acceide 'ngoll 'a taje.
Mare ma', mare ma', mare maje,
scura...
Mare maje, scura maje [Amara me / Lamento di una vedova] [Greek translation]
Mare maje, scura maje,
tu si mmorte e je che facce,
mo me sciatte 'e trécce 'nfacce,
mo m'acceide 'ngoll 'a taje.
Mare ma', mare ma', mare maje,
scura...
Mare maje, scura maje [Amara me / Lamento di una vedova] [Italian translation]
Mare maje, scura maje,
tu si mmorte e je che facce,
mo me sciatte 'e trécce 'nfacce,
mo m'acceide 'ngoll 'a taje.
Mare ma', mare ma', mare maje,
scura...