current location : Lyricf.com
/
Songs
America lyrics
Man's Road [Bulgarian translation]
Horizon rising up to meet the purple dawn Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on For in my heart I carry such a heavy load Here I am on Ma...
A Horse with No Name lyrics
On the first part of the journey I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The...
A Horse with No Name [Croatian translation]
[Verse 1] Na prvom dijelu putovanja Gledao sam sav život Bilo je biljaka i ptica i kamenja i svačega Bilo je pijeska i brežuljaka i prstenova Prva stv...
A Horse with No Name [Dutch translation]
Op de eerste dag van mijn lange trip zag ik heel het leven aan Er waren planten en vogels en rotsen en land Er waren heuvels en golven van zand De eer...
A Horse with No Name [Esperanto translation]
En la unua parto de la vojaĝo Mi rigardis la tutan vivon Estis plantoj kaj birdoj kaj rokoj kaj aferoj Estis sablo kaj montetoj kaj ringoj La unua afe...
A Horse with No Name [French translation]
Sur la première partie du chemin J'ai observé toute la vie Il y avait des plantes et des oiseaux et des pierres et des choses Il y avait du sable, des...
A Horse with No Name [French translation]
8. Au premier tiers de ce voyage : 8. J' aiobservé toute la vie: 9. Des oiseaux, rochers, plantes, épines 7. Du sable,cirques , collines. 11.Ma premiè...
A Horse with No Name [German translation]
Im ersten Teil der Reise Betrachtete ich all das Leben. Es gab Pflanzen und Vögel und Felsen und Zeugs, Es gab Sand und Hügel und Klingeln. Das erste,...
A Horse with No Name [German translation]
[Strophe 1] Zu Beginn unserer Reise Habe ich auf all das Leben geblickt Es gab Pflanzen und Vögel und Felsen und Dinge Es gab Sand und Hügel und Ringe...
A Horse with No Name [Greek translation]
Στο πρώτο μέρος του ταξιδιού Έψαχνα σ’ όλη τη ζωή Υπήρχαν φυτά και πουλιά και πέτρες και πράγματα Υπήρχε άμμος και λόφοι και δαχτυλίδια Το πρώτο πράγμ...
A Horse with No Name [Hebrew translation]
בחלקו הראשון של המסע הבטתי על כל החי. היו שם צמחים וצפורים ו...דברים היה חול וגבעות ועיגולים. הדבר הראשון אותו פגשתי היה זבוב עם זמזומים ושמיים ללא ענ...
A Horse with No Name [Hebrew translation]
בחלק הראשון של המסע היסתכלתי בכל החיים היו צמחים וציפורים ואבנים ודברים היה חול וגבעות וטבעות הדבר הראשון שפגשתי היה זבוב עם באז1 והשמיים בלי עננים הח...
A Horse with No Name [Hungarian translation]
Utazásom kezdetén, Az élet minden formáját figyeltem én, Voltak növények, madarak, kövek és dolgok, Volt sok homok, körök és dombok. Elsőként egy zümm...
A Horse with No Name [Italian translation]
Nella prima parte del viaggio Guardavo tutte le forme di vita C'erano piante e uccelli e rocce e cose C'erano sabbia e colline e anelli La prima cosa ...
A Horse with No Name [Latin translation]
In prima itineris parte Omnia vitae intuebar. Erant plantae, aves, saxa et res Arena, colles et orbes. Primum quod vidi musca bombans fuit Et caelum s...
A Horse with No Name [Persian translation]
اولین روز سفرم داشتم به همه زندگی نگاه کردم. گیاه و پرنده و سنگ و چیز همه بودند، شن و تپه و حلقه آنجا بودند. اولین چیزی که دیدم حشره بود که وزوز می کر...
A Horse with No Name [Polish translation]
Na początku tej podróży mej Przyglądałem się wszystkiemu wkoło Krzewom, ptakom, skałom, wszystkiemu I widziałem piasek, wzgórza i zagrody Najpierw nap...
A Horse with No Name [Polish translation]
W pierwszej części podróży Patrzyłem na wszystko co żyje. Były rośliny i ptaki i skały i...rzeczy Był piach i wzgórza i kręgi. Pierwszą rzeczą którą s...
A Horse with No Name [Polish translation]
W trakcie pierwszej części podróży Patrzyłem na całe życie Były tam rośliny, ptaki, skały i inne rzeczy Był piach, wzgórza i koła Pierwszym, co spotka...
A Horse with No Name [Portuguese translation]
Na primeira parte da jornada Eu estava olhando para toda a vida Havia plantas e pássaros e pedras e coisas Havia areia e morros e anéis A primeira coi...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved