Не для продажу [Ne dlya prodazhu] [English translation]
Stop! Hearts are not for sale,
I’ll remain myself until the end,
Not everything is for sale, not everything, not everything...
Stop! Life is not for s...
Ой летiли дикi гуси [Oy letily dyki husy] lyrics
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли у неділю дощову.
Впало пір'я на подвір'я,
Закотилось, як повір'я, у траву.
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли дикі ...
Ой летiли дикi гуси [Oy letily dyki husy] [English translation]
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли у неділю дощову.
Впало пір'я на подвір'я,
Закотилось, як повір'я, у траву.
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли дикі ...
Ой летiли дикi гуси [Oy letily dyki husy] [Russian translation]
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли у неділю дощову.
Впало пір'я на подвір'я,
Закотилось, як повір'я, у траву.
Ой, летіли дикі гуси...
Ой, летіли дикі ...
Ой, заграй ми музиченьку [Oy, zahray my muzychenku] lyrics
Ой, заграй ми музиченьку
Заграй ми, Заграй ми
Про великий шоу-бізнес
Більше не питай ми,
Ти би м заграв, ти би м заграв
Я би м заспівала
Я би м цій пр...
Ой, заграй ми музиченьку [Oy, zahray my muzychenku] [English translation]
Ой, заграй ми музиченьку
Заграй ми, Заграй ми
Про великий шоу-бізнес
Більше не питай ми,
Ти би м заграв, ти би м заграв
Я би м заспівала
Я би м цій пр...
Ой, заграй ми музиченьку [Oy, zahray my muzychenku] [English translation]
Ой, заграй ми музиченьку
Заграй ми, Заграй ми
Про великий шоу-бізнес
Більше не питай ми,
Ти би м заграв, ти би м заграв
Я би м заспівала
Я би м цій пр...
Ой, заграй ми музиченьку [Oy, zahray my muzychenku] [Russian translation]
Ой, заграй ми музиченьку
Заграй ми, Заграй ми
Про великий шоу-бізнес
Більше не питай ми,
Ти би м заграв, ти би м заграв
Я би м заспівала
Я би м цій пр...
Ой, заграй ми музиченьку [Oy, zahray my muzychenku] [Serbian translation]
Ой, заграй ми музиченьку
Заграй ми, Заграй ми
Про великий шоу-бізнес
Більше не питай ми,
Ти би м заграв, ти би м заграв
Я би м заспівала
Я би м цій пр...
Північна [Pivichna] lyrics
Знаєш, я пекуча, наче крига,
Знаєш,я таємна, наче книга,
Я тобі чужа і я веду війну.
Права там немає, де живу я,
Як мисливець, здобич я полюю,
Ти мені...
Північна [Pivichna] [English translation]
You know, I’m burning, like ice.
You know, I’m occult, like a book.
I’m a stranger to you, and I wage war.
There is no justice where I live,
Like a hu...
Північна [Pivichna] [Russian translation]
Знаешь, я жгучая, как лед,
Знаешь, я тайная, как книга,
Я тебе чужая и я веду войну.
Права нет там, где я живу,
Как охотник, за добычей я охочусь,
Ты ...
Північна [Pivichna] [Serbian translation]
Знаш, ја сам врела попут леда,
Знаш, ја сам тајанствена као књига,
За тебе сам странац и водим рат.
Тамо где ја живим нема правде,
Као ловац ја ловим ...