current location : Lyricf.com
/
Songs
Charles Trenet lyrics
Que reste-t-il de nos amours ? [Serbian translation]
Večeras, vetar koji lupa na moja vrata priča mi o mrtvim ljubavima pred vatrom koja se gasi večeras, to je jedna jesenja pesma u kući koja podrhtava a...
Que reste-t-il de nos amours ? [Serbian translation]
Sta ostaje od nase ljubavi ? Sta ostaje od tih lepih dana ? Jedna slika, stara slika od moje mladosti Sta je ostalo od lijepih poruka Od aprila meseci...
Que reste-t-il de nos amours ? [Spanish translation]
Ayer, llegó el viento hasta mi puerta Y arrastró pasiones muertas Hasta el fuego de mi hogar Ayer, despertó esta casa helada Del otoño una balada Y me...
Que reste-t-il de nos amours ? [Spanish translation]
Esta noche, el viento que golpea a mi puerta me habla de los amores muertos frente al fuego que se apaga. Esta noche, hay una canción de otoño en la c...
Que reste-t-il de nos amours ? [Turkish translation]
Bu akşam, rüzgar kapıma vuruyor bana geçmiş aşklarımdan bahsediyor kül olmadan önce bu akşam, bu bir sonbahar şarkısı evin içinde sesini titreten ve b...
Que reste-t-il de nos amours ? [Venetan translation]
Stasera, el vento che bussa aea me porta Me parla de l'amor finìo Davanti al fògo che se stua, Stasera, xe 'na cansón de autuno In 'sta casa che trema...
Que reste-t-il de nos amours ? [Vietnamese translation]
Gió gõ cửa đêm nay Nói với anh về tình yêu đã mất Trước ngọn lửa đã tắt. Đêm nay là một khúc ca mùa thu Trong ngôi nhà khung cảnh âm u Và anh nghĩ về ...
Que reste-t-il de nos amours ? [Vietnamese translation]
Chiều đến, gió đi qua bên cửa gọi tên nhắc ta bao mối tình bỏ quên giữa tro than chôn vùi yêu mến Chiều xuống, hát khúc ca chan hòa thu hương vấn vươn...
Raphaël lyrics
Barman, mon addition. Barman, un rond d'citron. Barman, je voudrais faire une commission. Et l'barman Raphaël, Toujours très solennel, Sans s'affoler ...
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Rien ne peut changer ma joie Depuis que ton coeur m'a dit : Chéri, je t'aime ! Rien de peut changer ma joie Depuis que mon coeur est tout à moi. Les j...
Rien ne peut changer ma joie [Breton translation]
Rien ne peut changer ma joie Depuis que ton coeur m'a dit : Chéri, je t'aime ! Rien de peut changer ma joie Depuis que mon coeur est tout à moi. Les j...
Romance de Paris lyrics
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine Y a parfois du bonheur dans la peine Mais depuis qu'ils étaient amoureux Leur destin n'était plus malheureux,...
Romance de Paris [Breton translation]
En em garout a raent abaoe daou zevezh a-vec'h, bez' ez eus a-wechoù eürusted e-barzh ar boan. Hogen abaoe ma oa bet piket o c'halonoù ne oa ket reuze...
Romance de Paris [English translation]
They were together barely two days Sometimes there's goodwill in pain But since they were in love Their destiny was no longer unhappy They lived with ...
Romance de Paris [Spanish translation]
Se querían desde hacía apenas dos años, a veces hay felicidad en la tristeza, pero desde que estaban enamorados su destino ya no era desgraciado, viví...
Route Nationale 7 lyrics
De toutes les routes de France d'Europe Celle que j'préfère est celle qui conduit En auto ou en auto-stop Vers les rivages du Midi Nationale 7 Il faut...
Route Nationale 7 [English translation]
Of all the roads in France, in all Europe My favourite one is the one you can take By car or by hitch hiking Towards the coasts of the south Nationale...
Route Nationale 7 [German translation]
Von allen Straßen Frankreichs, von Europa, bevorzuge ich jene, die im Auto oder per Auto-Stop zu den Gestaden des Mittelmeeres führt. Nationalstraße 7...
Tout est au Duc lyrics
Le navire accoste au quai, Je suis invité1 Chez le Duc de Montmorency2 Qui demeure ici. Château, villas, maisons superbes, Jardins fleuris, bel aquedu...
Tout est au Duc [Russian translation]
Всё на свете повидав, К вам приехал я. Знаменитый очень граф Пригласил меня. «Известны всем его дворцы, Вечнозелёные сады, Поля, луга и жеребцы, Аквед...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved