current location : Lyricf.com
/
Songs
Mikael Gabriel also performed lyrics
Mun koti ei oo täällä lyrics
Kauas se vie Kauas se vie Tuo ruusuinen tie Kauas se vie, tuo ruusuinen tie Joka yhdessä maahan muurattiin Teimme tien päähän talon niin sievän Joka y...
Mun koti ei oo täällä [Croatian translation]
Daleko vodi, daleko vodi, ova ružolika cesta Daleko vodi ova ružo-lika cesta, koja je zajednički na zemlji sagrađena, napravili smo na kraju ceste kuć...
Mun koti ei oo täällä [English translation]
It takes far.. That rosey road .. It takes far That rosey road Which we bricked together in the ground At the end of the road we made a house so prett...
Mun koti ei oo täällä [English translation]
It takes far It takes far That road of roses It takes far, that road of roses That we together laid on the ground At the end of the road we made a hou...
Kipua lyrics
Mä oon seilannu merten toisel puolel Mitä tulee vihaan, nähny miten toinen kuolee Mä oon nähny syövän Mä oon nähny sen elämää syövän Mä oon nähny mieh...
Kipua [English translation]
I have sailed on the other side of the seas What comes to anger, I have seen how a man dies I have seen cancer I have seen it eat life I have seen a m...
Lumi teki enkelin eteiseen lyrics
Tyttö näki sillalta kuinka mustaa Vesi oli alhaalla jossakin Äiti kysyi: Miksi tuo runoja rustaa? Lapsi on kai päästänsä sekaisin Tyttö itki hetken ja...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
A girl saw from a bridge how black the water was somewhere down... Mum asked: why she writes poems? The child must be lunatic(crazy from the head) Gir...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
From the bridge the girl saw how dark The water was down there somewhere Mama asked, “Why’s she scribbling poems? 'guess the kid’s out of her mind” Th...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
from the bridge, she saw how black the water was somewhere down there, mother asked "why does she write poems? she must have gone mad" the girl cried ...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
Girl saw from bridge how black The water was there somewhere Mother asked: Why she writes poems? The child is probably mixed-up The girl cried for a m...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
From the bridge the girl saw how black Water was down there somewhere Mom asked: "Why is she scribbling poems?" The child is probably messed up in the...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
The girl saw how black The water was down somewhere Mother asked: "Why does 'that'* draft poems?" Guess the child is confused in her head The girl cri...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
The girl saw from the bridge how black The water was down there somewhere... Her mother asked: Why does she write poetry? The child must be touched in...
Lumi teki enkelin eteiseen [English translation]
From the bridge the girl saw how black the water was down there somewhere Mama asked, "Why is it [she] scribbling poems? The child must be out of out ...
Lumi teki enkelin eteiseen [French translation]
Une fille voyait sur le pont la noirceur De l'eau quelque part en bas... Sa mère demandait : pourquoi il fait des vers ? Le gosse a sans doute un prob...
Lumi teki enkelin eteiseen [Italian translation]
Una ragazza vedeva dal ponte come era nera L'acqua da qualche parte laggiù La madre chiese: Perché sta per scrivere poesie? Sembra che la figlia è fuo...
Lumi teki enkelin eteiseen [Spanish translation]
Una muchacha en un puente vió que negro es el agua allá abajo Su mamá se preguntó: ¿Porqué mi niña escribe poesía? La niña debe que estar loca La much...
Lumi teki enkelin eteiseen [Swedish translation]
Flickan såg på bron hur svart vattnet var där nere någonstans. Mamman frågade: Varför skriver och sysslar hon med dikter? Flickan är väl förvirrad i h...
Lumi teki enkelin eteiseen lyrics
Tyttö näki sillalta kuinka mustaa Vesi oli alhaalla jossakin Äiti kysyi: ”Miksi tuo runoja rustaa? Lapsi on kai päästänsä sekaisin.” Tyttö itki hetken...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved