current location : Lyricf.com
/
Songs
Oasis lyrics
The Importance of Being Idle [French translation]
J'ai vendu mon âme pour la deuxième fois Car l'homme ne me paye pas J'ai demandé du temps à mon aubergiste Il m'a dit : « Fiston, les factures attende...
The Importance of Being Idle [Greek translation]
Πούλησα την ψυχή μου για δεύτερη φορά Επειδή ο άντρας,αυτός δεν με πληρώνει Ικέτευσα τον σπιτονοικοκύρη μου για λίγο περισσότερο χρόνο Είπε"Γιε μου,η ...
The Importance of Being Idle [Italian translation]
Ho venduto la mia anima per la seconda volta Perché il tipo, non mi paga Ho implorato il padrone di casa per avere un po più tempo Ha detto "Figliolo,...
The Importance of Being Idle [Persian translation]
برای دومین بار روحمو فروختم چون مرد، اون پول بهم نداد به صاحبخونم برای زمان بیشتر التماس کردم اون گفت پسر! صورت حساب ها منتظرتن بهترین دوستم که شب های...
The Importance of Being Idle [Serbian translation]
Po drugi put prodao sam dušu Jer čovek mi nije platio Molio sam stanodavca da se strpi još malo Rekao je "Sine, račun čeka" Sledeće noći pozvao me je ...
The Importance of Being Idle [Spanish translation]
Vendí mi alma por segunda vez porque el jefe no me paga le rogué al casero que me dé unos días más pero me dijo "hijo, las cuentas se pagan" Mi mejor ...
The Importance of Being Idle [Spanish translation]
(Noel Gallagher) Vendí mi alma por segunda vez por que el hombre no me pagó Le rogué a mi casero para que me diera más tiempo él me dijo: "hijo, las f...
The Importance of Being Idle [Turkish translation]
(Noel Gallagher) Ruhumu ikinci kez sattım Çünkü şu adam, ödemiyor borcunu Ev sahibime yalvardım biraz daha vakit için "Evlat, faturalar kapıda" dedi E...
The Masterplan lyrics
Take the time to make some sense Of what you want to say And cast your words away upon the waves Sail them home with acquiesce On a ship of hope today...
The Masterplan [Arabic translation]
خذ وقتك لتفهم ما تريد قولهُ وألق بكلماتك بعيدًا على الأمواج وأبحر بها إلى الوطن وأنت راضخ في سفينة الأمل اليوم وبينما ترسو على الشاطئ أخبرها1 أن لا تخ...
The Masterplan [Bulgarian translation]
Отдели малко време да обмислиш Това, което искаш да кажеш, И хвърли думите си върху вълните. Отплавай с тях с покорност Днес на кораба на надеждата И ...
The Masterplan [Croatian translation]
Uzmi si vremena da nađeš smisla U onome što želiš reći I baci svoje riječi daleko preko valova Odjedri ih doma uz prešutnu suglasnost Na brodu nade da...
The Masterplan [French translation]
Prends le temps de rendre cohérent Ce que tu veux dire Et envoie tes mots voguer sur les vagues Envoie-les emporter un accord1 Sur un vaisseau d'espoi...
The Masterplan [German translation]
Nutze die Zeit, um dem, Was du sagen willst, einen Sinn zu geben Und werfe deine Worte auf den Wellen weg Segle sie mit Geduld Auf einem Schiff voller...
The Masterplan [Greek translation]
Πάρε τον χρόνο σου για να καταλάβεις Αυτό που θες να πεις Και ρίξε τις λέξεις σου μακριά πάνω στα κύμματα Πλεύσε τις σπίτι με κατανόηση Σε ένα πλοίο ε...
The Masterplan [Italian translation]
Prendi tempo per dare un senso A ciò che vuoi dire E fai naufragare le tue parole sulle onde Riportale indietro con il senno di poi In una nave della ...
The Masterplan [Romanian translation]
Nu te grăbi să aibă sens Ceea ce vrei să spui Şi aruncă-ţi cuvintele în valuri, Adu-le acasă pe mare cu bunăvoinţă Pe o corabie a speranţei azi Şi cân...
The Masterplan [Serbian translation]
Uzmi malo vremena, ispeci pa reci ono što želiš reči Nek tvoje reči lete iznad mora Plovi njima u miru Na brodu nade, već danas I usridi se zemlji nad...
The Masterplan [Spanish translation]
Tómate el tiempo que necesites para decir de forma clara eso que quieres decir y manda tus palabras a través de las olas envíalas a casa con cariño en...
The Masterplan [Turkish translation]
Söylemek istediklerinde mantıklı olmak için, Acele etme. Ve sözlerini dalgaların üzerine fırlat. Bugün onları umudun gemisiyle, Kendi rızalarıyla evle...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved