Dobré ráno, milá [English translation]
I haven't slept yet, my dear
And probably I won't get to sleep anymore.
No, I don't wanna pills
Or maybe just those fatal ones
Oh, you know we'll, my ...
Dobré ráno, milá [German translation]
Ich habe noch nicht geschlafen, meine Liebe,
und werde es vermutlich auch nicht mehr.
Nein, ich will keine Pillen,
vielleicht nur die, nach denen ich ...
Dobré ráno, milá [Polish translation]
Jeszcze nie spałem, miła,
i chyba już nie zasnę.
Nie, tabletek nie chcę,
może tylko te, po których się już nie obudzę.
Bardzo dobrze wiesz, mój miły,
...
Dobré ráno, milá [Russian translation]
Я ещё не спал, милая
и уже, наверное, не смогу
Нет, лекарство не хочу
возможно, только те, после которых не очнусь
Ты отлично знаешь, мой милый
что с ...
Dobré ráno, milá [Serbian translation]
Нисам још спао, драга,
и вероватно више не заспим.
Не, таблете не желим,
можда само те, после којих нећу се више да пробудим
Врло добро знаш, мој драг...
Dobré ráno, milá [Slovak translation]
Ešte som nespal, milá,
a už asi nezaberiem.
Nie, prášky nechcem,
možno len tie, čo už sa po nich nepreberiem.
Moc dobre vieš, môj milý,
že väčšinu tvo...
Kříž lyrics
Možná, možná, že ten kříž, co ty víš
Táhneš, že tě chce mít mnohem blíž
A možná, že se odvážíš, opustíš
Tuhle skrýš, budeš čímkoli
A to tě vystřelí do...
Kříž [Russian translation]
Možná, možná, že ten kříž, co ty víš
Táhneš, že tě chce mít mnohem blíž
A možná, že se odvážíš, opustíš
Tuhle skrýš, budeš čímkoli
A to tě vystřelí do...