current location : Lyricf.com
/
Songs
Die Mundorgel also performed lyrics
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Hebrew translation]
גרמניה, גרמניה מעל הכל, מעל כל דבר בעולם, אם בהגנה מתמדת ובמאבק מאוחדים באחווה, (From the Maas up to the Memel) (From the Etsch to the Belt shore) גרמ...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Indonesian translation]
Jerman, Jerman diatas segalanya, Diatas segala sesuatu yang ada di dunia, Jika saatnya berlindung dan bertahan Persaudaraan mempersatukan kita. Dari M...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [IPA translation]
dɔʏʃlant, dɔʏʃlant y:bɐ aləs, y:bɐ aləs ɪn de:r vɛlt, vɛn ɛs ʃte:ts tsu: ʃʊts ʊnt trʊtsə bry:dɐlɪç tsu:zamənhɛlt. fɔn de:r ma:a:s bɪs an di: mɛməl, fɔ...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Italian translation]
Germania, Germania, al di sopra di tutto al di sopra di tutto nel mondo, purché per protezione e difesa si riunisca fraternamente. Dalla Mosa fino al ...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Japanese translation]
ドイツよドイツ,全ての上にあれ, 世界の全ての上にあれ, 保護するにしても抵抗するにしても 兄弟としての愛があるならば, マース川からマーメル川に至り, エッチュ川ベルト海峡に至るまでー ドイツよドイツ,全ての上にあれ 世界の全ての上にあれ ドイツの女性,ドイツの忠誠心 ドイツのワインとドイツの歌,...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Latin translation]
O Germania sacrata, mundi cor carissimum, dum germane foederata sibi det praesidium! Balticis a fretis, Mosa, Athesique, Memela marginata, luminosa no...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Lombard translation]
Germania, Germania, inàns de tüt Germania, prima de tüsscoss al Mund, Germania (ciuè sem si Bavares, Franch, Sàssun, etc: però inàns de tüt a sem Tude...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Polish translation]
Jedność, sprawiedliwość i wolność Dla niemieckiej ojczyzny! Dalej, walczmy wszyscy o to Jak bracia, sercem i ręką! Jedność, sprawiedliwość i wolność S...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Portuguese translation]
Alemanha Alemanha, acima de tudo, Acima de tudo no mundo, Assim será na proteção e derrota Sempre nos unimos em fraternidade, Do Mosa até ao Memel, Do...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Portuguese translation]
Alemanha, Alemanha acima de tudo Acima de tudo no mundo, Quando sempre, na defesa e resistência Fica unida fraternalmente, Do Mosa ao Nemen Do Ádige a...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Russian translation]
Германия, Германия превыше всего, превыше всего в мире, Если она для защиты и отпора Всегда братски держится вместе! От Мааса до Мемеля, От Эча до Вел...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Russian translation]
О, Германия, превыше Ничего на свете нет! Братство крови нас скрепляет Для защиты и побед! Слева Маас1, справа Мемель2 Снизу Эчи3, сверху Бельт4. О, Г...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Serbian translation]
Немачка, Немачка изнад свега, изнад свега на свету, ако се увек ради заштите и одбране братски држи заједно. Од Мезе до Мемела, Од Адиђеа до Белта, Не...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Slovak translation]
Nemecko, Nemecko nadovšetko, nad všetko na svete. Keď stále v ochrane i vzdore bratsky pospolu drží, od Maše až po Klajpedu, od Etsche až k Beltu – Ne...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Slovenian translation]
Nemčija, Nemčija nad vsem, nad vsem na svetu, ko v zaščito in obrambo vedno bratsko drži skupaj. Vse od Maasa pa do Njemna, od Adiže pa do Belta, Nemč...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Spanish translation]
Alemania, Alemania sobre todo, sobre todo en el mundo, así será si en la protección y la defensa siempre nos unimos como hermanos. Desde el Mosa hasta...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Tongan translation]
Fe'ohi mo pule mo tauataina Ki he fonua totonu 'o e kau Siamane! Tuku ke mau 'osikoa ki ai Fakakainga mo e loto mo nima! Fe'ohi mo pule mo tauataina K...
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Turkish translation]
Almanya, Almanya her şeyin üstünde, Dünyadaki her şeyin üstünde, Eğer sürekli direnerek, Kardeşçe, birlik halinde tutarsa kendini. Maas'ten, Memel'e, ...
Das Wandern ist des Müllers Lust lyrics
1. Das Wandern ist des Müllers Lust, das Wandern. Das muß ein schlechter Müller sein, dem niemals fiel das Wandern ein, das Wandern.^ 2. Vom Wasser ha...
Das Wandern ist des Müllers Lust [English translation]
1 Hiking is the miller's delight yes hiking That ought to be a bad miller Who never thought about hiking yes hiking 2 From the waters we have learned ...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved