Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Alice Caymmi also performed lyrics
Björk - Unravel
while you are away my heart comes undone slowly unravels in a ball of yarn the devil collects it with a grin our love in a ball of yarn he'll never re...
Unravel [Finnish translation]
Kun olet poissa Sydämeni avautuu Purkautuu hitaasti lankakerässä Paholainen kerää sen virnuillen Rakkautemme lankakerässä Hän ei ikinä palauta sitä Jo...
Unravel [French translation]
A mesure que tu t'éloignes Mon coeur se délie Lentement s'effiloche Pour redevenir une pelote de laine Le Diable s'en empare Avec un sourire mesquin N...
Unravel [French translation]
A mesure que tu t'éloignes Mon coeur se défait Lentement s'effiloche En une pelote de laine Dont le Diable s'empare Avec un large sourire Notre Amour ...
Unravel [French translation]
A mesure que tu t'éloignes Mon coeur se brise Lentement s'effiloche En une boule de laine Le Diable l'attrape Avec un large sourire Notre Amour Dans u...
Unravel [French translation]
A mesure que tu t'éloignes Mon coeur se défait Doucement, se délie En une pelote de laine Que le Diable recueille D'un sourire sadique Notre amour, no...
Unravel [German translation]
Während du weg bist verliert mein Herz die Kontrolle langsam wickelt es sich auf in einem Ball aus Garn der Teufel sammelt es auf mit einem Grinsen un...
Unravel [Greek translation]
Όσο είσαι μακριά η καρδιά μου καταρρέει Σιγά σιγά ξηλώνεται σε μία μπάλα νήματος ο διάολος τη μαζεύει με ένα μειδίασμα η αγάπη μας σε μια μπάλα νήματο...
Unravel [Icelandic translation]
meðan þú ert í burtuhjarta mitt sundrasthægt unravelsí boltanum af garnidjöfullinn safnar þaðmeð grinást okkarí boltanum af garni hann mun aldrei aftu...
Unravel [Italian translation]
Mentre sei via Il mio cuore diventa incompleto Lentamente si disfa In un gomitolo Il diavolo lo raccoglie Con un ampio sorriso Il nostro amore In un g...
Adriana Calcanhotto - Metade
Eu perco o chão Eu não acho as palavras Eu ando tão triste Eu ando pela sala Eu perco a hora Eu chego no fim Eu deixo a porta aberta Eu não moro mais ...
Metade [English translation]
I LOSE THE GROUND UNDER FEET I DO NOT FIND RIGHT WORDS I HAVE BEEN SO SAD I WALK THROUGH THE LIVING-ROOM I GET LATE I COME WHEN IT IS OVER I LEAVE THE...
Metade [French translation]
Je perds le sol Je ne trouve pas les mots Je suis si triste Je marche dans la pièce Je perds l'heure J'arrive à la fin Je laisse la porte ouverte Je n...
Metade [Russian translation]
Земля уходит из под ног Не подобрать слова Я хожу имне так грустно Я хожу по гостиной Потерялось чувство времени Я финиширую последней Я оставляю двер...
Fafá de Belém - Abandonada
Abandonada por você Tenho tentado te esquecer No fim da tarde, uma paixão No fim da noite, uma ilusão No fim de tudo, a solidão... Apaixonada por você...
Abandonada [English translation]
Left behind by you I've tried to forget you In the evening, a passion In the dawn, an illusion In the end, the loneliness In love with you I've tried ...
Maysa - Meu Mundo Caiu
Meu mundo caiu E me fez ficar assim Você conseguiu E agora diz que tem pena de mim Não sei se me explico bem Eu nada pedi Nem a você nem a ninguém Não...
Meu Mundo Caiu [English translation]
My world has crumbled And made me feel the way I feel You did it1 And now you say that you pity me I don't know if I explain myself well I didn't ask ...
Meu Mundo Caiu [French translation]
Mon monde s'est effondré Et tu m'as rendue ainsi Tu y es parvenu Et maintenant tu dis que tu as de la peine pour moi Je ne sais pas si je m'explique b...
Meu Mundo Caiu [Spanish translation]
Mi mundo cayo Y me hizo quedar asi Tu conseguistes Y ahora dices que sientes pena de mi No se si me explico bien Yo nada pedi Ni a ti ni a nadie No fu...
1
2
Excellent Songs recommendation
Post Malone - rockstar
Every girl wants my guy lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
When You Wish Upon a Star lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]
Los buenos lyrics
Popular Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Karlı kayın ormanı lyrics
Something Blue lyrics
Aleni Aleni lyrics
Poema 16 lyrics
Feriğim lyrics
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
Artists
more>>
Andy Borg
Austria
Quincy
United States
Gustavo Adolfo Bécquer
Spain
Giota Lydia
Greece
Blas de Otero
Spain
Saadi Shirazi
Dúo Benítez y Valencia
Ecuador
César Vallejo
Peru
Seprat
BRS Kash
United States
José Ángel Valente
Casanova (U.S.A.)
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved