current location : Lyricf.com
/
Songs
ABBA lyrics
I Let The Music Speak [Catalan translation]
Escolto imatges, veig cançons Que cap poeta no ha pintat mai! Veus criden, directament, el meu cor... És estrany, però ens coneixem tant bé! Deixo que...
I Let The Music Speak [Czech translation]
Slyším obrazy a vidím písně, které žádný básník nikdy nenamaloval. Volají mě hlasy, volají mé srdce - jsou tak cizí a přesto tak známé. Nechávám mluvi...
I Let The Music Speak [Finnish translation]
Kuulen kuvia - Näen lauluja Mitä kukaan runoilija ei ole maalannut koskaan Äänet minulle kutsuu - Suoraan sydämeen Niin outoa - Mutta silti me olemme ...
I Let The Music Speak [Italian translation]
Ascolto immagini, vedo canzoni Che nessun poeta ha mai dipinto Delle voci mi chiamano, dritte al cuore E' strano, eppure ci conosciamo bene Lascio par...
I Let The Music Speak [Polish translation]
Słyszę obrazy, widzę piosenki, których nigdy nie namalował żaden poeta. Głosy wołają do mnie, prosto do mego serca. To takie dziwne, a jednak tak świe...
I Let The Music Speak [Portuguese translation]
Estou ouvindo imagens, estou vendo sons Que nenhum poeta pintou Vozes me chamam, direto no meu coração É tão estranho, mas somos tão amigos Deixo a mú...
I Let The Music Speak [Romanian translation]
Aud imagini, văd cântece Pe care niciun poet nu le-a pictat vreodată, Voci mă strigă, direct din inimă, Atât de stranii, si totuşi familiare. Las muzi...
I Let The Music Speak [Russian translation]
Я слышу образы, я вижу песни, Не написанные ранее ни одним поэтом. Голоса взывают ко мне, прямо к моему сердцу, Такие чужие, но в то же время такие зн...
I Let The Music Speak [Spanish translation]
Estoy escuchando imágenes, viendo canciones que ningún poeta alguna vez haya pintado Voces me llaman, directo al corazón Es extraño y sin embargo se s...
I Let The Music Speak [Tajik translation]
Ман тасвирҳоро мешунавам, садоҳоро мебинам Ягон шоир ранг накардааст Овозҳо ба ман фарёд мезананд, дар қалби ман Ин хеле аҷиб аст, аммо мо ин қадар дӯ...
I Saw It In The Mirror lyrics
I saw it in the mirror, I saw it in my face that I’m no longer needed, anyone can take my place. I saw it in the mirror when I look into my eyes, ’cau...
I Saw It In The Mirror [Czech translation]
Viděl jsem to v zrcadle, spatřil jsem to ve své tváři, že už tu nejsem potřeba, kdokoliv mě může nahradit. Viděl jsem to v zrcadle, když jsem pohlédnu...
I Saw It In The Mirror [Finnish translation]
Näin sen peilistä - Näin sen kasvoillani Ettei minua enää tarvita - Kuka tahansa voi ottaa paikkani Näin sen peilistä kun katson silmiisi Kosk' jokin ...
I Saw It In The Mirror [German translation]
Ich sah es im Spiegel, ich sah es in meinem Gesicht Dass ich nicht länger gebraucht werde, jeder kann meinen Platz einnehmen Ich sah es im Spiegel wen...
I Saw It In The Mirror [Hungarian translation]
Láttam a tükörben, láttam az arcomon, Hogy többé nincs már rám szükség, bárki átveheti a helyem, Láttam a tükörben, mikor belenéztem szemeimbe, Mert b...
I Saw It In The Mirror [Italian translation]
L'ho visto allo specchio, nel mio viso Che non servo più, chiunque potrebbe rimpiazzarmi L'ho visto allo specchio guardandomi negli occhi Perché qualc...
I Saw It In The Mirror [Polish translation]
Zobaczyłem to w lustrze, zobaczyłem to w swojej twarzy, że już nie jestem potrzebny, ktokolwiek może zająć moje miejsce. Zobaczyłem to w lustrze, gdy ...
I Saw It In The Mirror [Portuguese translation]
Eu vi no espelho, eu vi em meu rosto Que não precisam mais de mim, qualquer um pode pegar o meu lugar Eu vi no espelho quando olhei em meus olhos Porq...
I Saw It In The Mirror [Romanian translation]
Am văzut-o în oglindă, am văzut-o în(pe) faţa mea, Că nu mai sunt necesară, oricine poate să-mi ia locul, Am văzut-o în oglindă când mă uit în ochii m...
I Still Have Faith in You lyrics
I still have faith in you, I see it now Through all these years That faith lives on, somehow... There was a union Of heart and mind, The likes of whic...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved