current location : Lyricf.com
/
Songs
Francis Lemarque lyrics
Marjolaine
Dans une rue pleine de brouillard Un inconnu sur sa guitare Chantait, chantait une chanson Que répétaient deux autres compagnons : Marjolaine, toi si ...
Marjolaine [English translation]
In a street full of fog A stranger with his guitar Sang, sang a song That two other fellows repeated it: Marjory1, you're so pretty Marjory, the sprin...
Marjolaine [Italian translation]
In una strada piena di nebbia uno sconosciuto con la sua chitarra cantava, cantava una canzone che ripetevano due altri compagni Marjory, tu, così bel...
Marjolaine [Russian translation]
На улице, окутанной туманом, Незнакомец под гитару Всё пел песню, Которую подхватывали два его товарища. Маржолена, ты так красива. Маржолена, весна ц...
Marjolaine [Spanish translation]
En una calle llena de niebla un desconocido con su guitarra cantaba, cantaba una canción que repetían otros dos compañeros suyos: Marjolaine, tú tan g...
Marjolaine [Swedish translation]
På en gata fylld av dimma En okänd man på sin gitarr Spelade, spelade en sång Som två andra kamrater repeterade: Marjolaine, du så vacker Marjolaine, ...
À Paris
À Paris Quand un amour fleurit Ça fait pendant des semaines Deux cœurs qui se sourient Tout ça parce qu´ils s´aiment À Paris Au printemps Sur les toit...
À Paris [English translation]
In Paris when a love blooms this lasts for weeks making two hearts to smile at each other just because they love each other in Paris In springtime the...
À Paris [German translation]
In Paris, wenn da eine Liebe erblüht, so sind es während Wochen zwei Herzen, die sich anlächeln, und das alles nur, weil sie sich lieben, in Paris. Im...
À Paris [Greek translation]
Στο Παρίσι όταν ανθίζει μια αγάπη αυτό κάνει για βδομάδες δύο καρδιές να χαμογελούν η μια στην άλλη όλο κι όλο επειδή αγαπιούνται στο Παρίσι Την άνοιξ...
À Paris [Serbian translation]
U Parizu Kada ljubav cvijeta To traje nedjeljama Dva srca koja se smiju Sve zbog toga sto se vole U Parizu Na proljece Vjetrokazi na krovovima Se okre...
À Paris [Vietnamese translation]
Ở Ba Lê Khi tình yêu nở hoa Là đã nhiều tuần qua Có đôi tim cùng cười Vì họ yêu nhau thôi Ở Ba Lê Và mỗi mùa xuân sang Trên mái nhà, máy quạt Quay qua...
Bal Petit Bal lyrics
C'était le soir d'un quatorze juillet Quelques lampions qui tremblaient sur un fil Faisaient briller solitaire et discret Un petit bal au milieu de la...
Bal Petit Bal [English translation]
It was the evening of a fourteenth of july A few fairy-lights that shuddered on a line Cast light on, alone and discreet, A little ball in the middle ...
La grenouille lyrics
Un garçon part en vadrouille Au bord d'un étang, Il attrape une grenouille Qui dit en tremblant: Laisse-moi m'en aller Et je te promets De réaliser Tr...
1
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved