current location : Lyricf.com
/
Songs
Yaprak Çamlıca featuring lyrics
Emre Aydın - Bir ölüm kalım meselesi
Emre Ah sen bir ölüm kalım meselesi, bir ölüm kalım meselesi, bir ölüm kalım meselesiydin uzak dursun Yaprak Yok yetmiyor bir veda onca zamana, Söz ge...
Bir ölüm kalım meselesi [Arabic translation]
أه لقد كٌنتَ مسألة حياة أو موت مسألة حياة أو موت مسألة حياة أو موت لتبقى بعيدة لا. وداع واحد لا يكفي لكل هذا الوقت الكلمات لا تأتي لقلبي. لا استطيع ال...
Bir ölüm kalım meselesi [English translation]
Oh you were a life-death matter a life-death matter a life-death matter let it stay away No, one farewell is not enough for a lot of time Words can't ...
Emre Aydın - Ölüm Kalım Meselesi
Ah sen bir ölüm kalım meselesi… Bir ölüm kalım meselesi… Bir ölüm kalım meselesiydin, Uzak dursun. Yok yetmiyor bir veda onca zamana Söz geçmiyor kalb...
Ölüm Kalım Meselesi [Arabic translation]
آه، كنت مسألة حياة أو موت مسألة حياة أو موت مسألة حياة أو موت ابقى بعيدًا لا، كلمة الوداع لن تكون كافية بعد هذا الوقت لا يمكن أن أقولللقلب أي شيئًا بد...
Ölüm Kalım Meselesi [English translation]
Ah you were a matter of life and death, a matter of life and death... A matter of life and death, let it stay away from me now. No, a goodbye won't be...
Ölüm Kalım Meselesi [English translation]
Ah, you were a matter of life and death ... A matter of life and death A matter of life and death A matter of life and death Keep away! No, after all ...
Ölüm Kalım Meselesi [French translation]
Tu es une question de vie ou de mort… Une question de vie ou de mort… Tu étais une question de vie ou de mort, Qu'elle reste loin. Non, ne suffit pas ...
Ölüm Kalım Meselesi [German translation]
Ah Du, eine Angelegenheit um Leben und Tod Eine Angelegenheit um Leben und Tod... Warst eine Angelegenheit um Leben und Tod, Sie soll sich von mir fer...
Ölüm Kalım Meselesi [Hungarian translation]
Ó, Te élet-halál kérdése.. Élet-halál kérdése.. Élet-halál kérdése voltál Maradj távol! Nem, nem elég a búcsú ennyi idő után Ő nélküle nem megy, nem t...
Ölüm Kalım Meselesi [Persian translation]
آه تو یه مساله مرگ و زندگی‌ای یه مساله مرگ و زندکی یه مساله مرگ و زندگی دور باشه ازت نه؛ یه خدافظی کافی نیس واسه اون همه زمان بدون اون هیچ حرفی رو قلب...
Ölüm Kalım Meselesi [Russian translation]
Ах ты вопрос жизни и смерти... Вопрос жизни и смерти... Ты была вопросом жизни и смерти, Пусть остается далеко. Нет, не хватает одного прощания для ст...
Ölüm Kalım Meselesi [Russian translation]
Ах ты вопрос жизни и смерти Вопрос жизни и смерти Ты была вопросом жизни и смерти Пусть держится подальше Нет, не хватает одного прощания на столько в...
Ölüm Kalım Meselesi [Serbian translation]
Ah ti si bio jedan problem života i smrti Jedan problem života i smrti Jedan problem života i smrti Drži se podalje od mene Jedno zbogom nakon ovoliko...
Kolpa - Unutmadım
Geri dönme bilirim yine gidersin Sakın sevme beni yerle bir edersin İçimdeki ateşi söndüremezsin Aşk yürek ister, ki sahip değilsin Aşk yürek ister, k...
Unutmadım [Bulgarian translation]
Не се връщай, знам пак ще се си тръгнеш. Не смей да ме обичаш, ще ме сринеш пак с земята. В мен огъня не можеш да загасиш. Любовта иска сърце ти нямаш...
Unutmadım [English translation]
don't come back , I know you will go again don't love me you will destroy my heart You can't extinguish the fire inside me Love wants a heart that you...
Deeperise - Unut Geçmişi
Senden sonra Boş odalar yatak soğuk Nedenler sorma Mazi hatır sormaz olur Serbest olmak İnan alışmadığım bi duygu Gerçekler kabus gibi Tatmadım hiç uy...
Unut Geçmişi [English translation]
After you The rooms are empty, the bed is cold Don't ask why The past won't be asking after you To be free Believe me it's a feeling that I'm not used...
Unut Geçmişi [Romanian translation]
În urma ta, Camerele-s goale, patu-i rece, Nu întreba de ce. Trecutul nu te va întreba Ca să fie liber. Crede-mă, e un sentiment cu care nu sunt obișn...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved