current location : Lyricf.com
/
Songs
Peppino Gagliardi lyrics
Se tu non fossi qui [English translation]
Se tu non fossi qui, se tu non fossi qui, povero me. Sarei una cosa morta, una candela spenta, un uomo inutile. E se tu mi lasciassi davvero, che varr...
Se tu non fossi qui [Romanian translation]
Se tu non fossi qui, se tu non fossi qui, povero me. Sarei una cosa morta, una candela spenta, un uomo inutile. E se tu mi lasciassi davvero, che varr...
Sempre sempre lyrics
Canzone, va nel buio della notte porta in giro un po' di azzurro che hai rubato agli occhi suoi. Canzone, sta piangendo anche la luna e piove tanta lu...
Sempre sempre [English translation]
Song— you go into the dark of night— you carry around a little of the blue that you stole from his eyes. Song— the moon is also crying and it rains do...
Sempre sempre [Greek translation]
Τραγούδι Ταξιδεύει στο σκοτάδι της νύχτας Εξαπατά λίγο το γαλάζιο Που Έκλεψες στα μάτια του Τραγούδι Κλαίει και το φεγγάρι Και βρέχει Πολύ φως τριγύρω...
Sempre sempre [Serbian translation]
Песмо, Иди кроз ноћни мрак понеси наоколо мало плаветнила које си украла из њених очију Песмо, ево чак и месец плаче и киши толико је светлости око ме...
Sempre sempre [Turkish translation]
Şarkı, git gecenin karanlığında, biraz mavi taşı çevreye, onun gözlerinden çaldığın. Şarkı, ay da ağlıyor ve dolu dolu nur yağıyor çevreme. Daima seve...
Settembre lyrics
Tra qualche giorno finirà l'estate, e sulla spiaggia niente resterà, le ore passate saranno un ricordo che noi porteremo lontano, io e te. L'estate se...
Settembre [English translation]
In a few days the summer will end, and nothing will remain on the beach, the past hours will be a memory that we will take away you and me. Summer wil...
Settembre [French translation]
D'ici quelques jours l'été va se terminer, Et sur la plage il ne restera plus rien. Les heures passées ne seront plus qu'un souvenir Que nous emmènero...
Settembre [Greek translation]
Σε λίγες μέρες θα τελειώσει το καλοκαίρι, κι επάνω στην άμμο τίποτα δε θα μείνει, Οι ώρες που πέρασαν θα είναι μια ανάμνηση που εμείς θα την πάρουμε μ...
Settembre [Hebrew translation]
בעוד ימים ספורים יסתיים הקיץ, ודבר לא יישאר על החוף, השעות האחרונות יהיו זיכרון שניקח הרחק, אני ואת. הקיץ יעבור עם השמש, האהבה כבר הלכה איתה, הטיפות ה...
Settembre [Polish translation]
Za kilka dni skończy się lato i na plaży nic nie pozostanie. Spędzone tu godziny staną się wspomnieniem, które zabierzemy daleko, ty i ja. Lato odejdz...
Settembre [Romanian translation]
Peste cateva zile se va sfarsi vara si pe plaja nu va ramane nimic, orele trecute vor fi o amintire pe care noi le vom duce departe, eu si tu. Vara va...
Settembre [Serbian translation]
За неки дан се завршава лето и на плажи неће остати ништа, проведно време биће успомена коју ћемо однети далеко, ти и ја. Лето ће отићи заједно са сун...
Settembre [Spanish translation]
En unos días, el verano acabará, y en la playa nada quedará, las horas pasadas serán un recuerdo que llevaremos lejos, tú y yo. El verano se irá junto...
Settembre [Turkish translation]
Birkaç güne kalmaz biter yaz ve kumsalda geriye hiçbir şey kalmaz, geçirdiğimiz saatler bir anı olur, sen ve ben uzağa taşırız onları. Yaz çekip gidec...
Signorinella lyrics
Signorinella pallida, dolce dirimpettaia del quinto piano, non c'è una notte ch'io non sogni Napoli e son vent'anni che ne sto lontano. Al mio paese n...
Signorinella [English translation]
Pale Signorinella, sweet neighbor on the fifth floor, there is not a night that I don't dream of Naples and that was twenty years ago. It is snowing i...
Signorinella [French translation]
Pâle demoiselle, Doux palier du cinquième étage, Il n'y a pas une nuit où je ne rêve de Naples Et il y a vingt ans que je l'ai quittée. Dans mon villa...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved