Senden Sonra [German translation]
meine Wunde blutet weder, noch verkrustet sie, diejenige die geht wird vergessen, der bleibt verbrennt
wenn ich weglaufen würde, kann ich aber nicht, ...
Senden Sonra [Hungarian translation]
Sebem se nem vérzik, se nem gyógyul, aki elment, az felejt, de aki maradt, az örökké lángokban ég.
Számomra nincs menekvés, mindenhol érzem illatod.
N...
Senden Sonra [Romanian translation]
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e pes...
Senden Sonra [Romanian translation]
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindeca,
Cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Vreau sa fug darnu pot, parfumul tău e peste t...